最新の復刊投票コメント(インド) 22ページ
全2,944件
-
摂大乗論 和訳と注解 上・下
-
アーユルヴェーダのハーブ医学 東西融合の薬草治療学
これからアーユルヴェーダが注目されます
漢方もハーブです、ならアーユルヴェーダが注目されるのは必然のことです
しかしアーユルヴェーダで信用できる本というのがなかなか見つからないのが現状です
それは翻訳の難しさから来るためだそうです
優秀な本として、復刊されることを切に願っています -
原典訳 マハーバーラタ 全8巻
図書館で借りて読んだが手元に置いておきたいと思ったため。
-
シク教―教義と歴史
シク教が詳しく知りたいから
-
今夜、自由を
インド独立前後の事情が活写された、ノンフィクションとして第一級の名著だと思う。
インド駐在の長かった知人に一読をとすすめられたが、古書は驚くほど高価で結局は図書館にリクエストを出した。 -
原典訳 マハーバーラタ 全8巻
インド人のヨガの先生がよくマハーバーラタからの話をします。その為マハーバーラタに興味をもち是非手元に置いてじっくり読みたいと思いました。
-
実利論 上・下
どうしても手元に欲しい
-
原典訳 マハーバーラタ 全8巻
マハーバーラタを読みたくて上村先生の訳をおすすめされましたが、絶版でプレミア価格になっており購入することができず、また、近くの図書館にもおいていないが、どうしても読んでみたいため。
-
原典訳 マハーバーラタ 全8巻
古本の値段高騰や図書館でも見つからないため。
-
原典訳 マハーバーラタ 全8巻
サンスクリット語からの翻訳番があるとは聞いていたのですが、絶版との事で諦めていました。貴重なので、復刊されるなら是非読んでみたいです。
-
マハーバーラタ 全9巻
完結していて、かつここまで細やかに訳して頂いているものは無いのではないでしょうか。(他者訳全1巻のものも読みましたがやはりどうしても削られてしまう)
こちらは文体も非常に読みやすく、流れるようで、長いけれど割とすいすい読める。でも表現は美しい。
図書館で何度か読んでいるのですが、入手困難な為復刊希望します。 -
原典訳 マハーバーラタ 全8巻
原典訳の為か訳者さまの知識の豊富さゆえか、長く独特の節回しなども躍動感があり引き込まれるようなワクワク感があります。未完が非常に惜しまれますが、もっと広く人の目に触れるようになれば素敵だと思います。
-
原典訳 マハーバーラタ 全8巻
サンスクリットからの翻訳ということで、読んでみたい
-
原典訳 マハーバーラタ 全8巻
上村先生版を読んでみたいとずっと思っていますが、扱っている図書館が家の近辺にありません。
上村先生のちくま文庫のインド神話やバガヴァット・ギーターの本など、入り口になる書籍を読んで、よりこの方の翻訳でマハーバーラタを読んでみたいという気持ちが強まっています。よろしくお願いします。 -
原典訳 マハーバーラタ 全8巻
誰もがタイトルを聞いたことのある古典にも関わらず、現在ほぼ入手不可能なのは残念です。一冊、古書店から3倍の価格で購入したことがありますが、それでは既刊全てを読むことは厳しいと感じました。
-
原典訳 マハーバーラタ 全8巻
以前からマハーバーラタに興味があり、機会があれば読んでみたいと思っていたのですが何処から触れれば良いか分からず、ネットの情報からこちらが貴重なサンスクリット語からの翻訳で優れた書籍であると伺い興味を持ったので、是非復刊して頂きたいと思いました。
-
原典訳 マハーバーラタ 全8巻
以前図書館で他の方が著したものを読んだのですが、とても面白く、より詳しく書かれているこちらの本を読みたいと思いました。
-
原典訳 マハーバーラタ 全8巻
上村訳は通販サイトでは高騰どころか取り扱いがない所すらあります。どうにか手元で読みたいので復刊を希望します。
-
原典訳 マハーバーラタ 全8巻
図書館でバガヴァットギーターは発見できたものの、マハーバーラタは見つからず、調べてみたところ絶版とのことだったのでリクエストすることにしました。
貴重な原典訳を読んでみたいのです。よろしくお願いします。 -
原典訳 マハーバーラタ 全8巻
簡略化されたマハーバーラタを読んで興味が湧き、評価の高いこの原典訳のマハーバーラタをぜひ読んでみたいと強く思ったため。
摂大乗論の全訳を読める本が他にないので。