復刊ドットコム

新規会員登録

新規会員登録

V-POINT 貯まる!使える!

11

投票する

神の詩

神の詩

復刊活動にご賛同の方は
リクエスト投票をお願いします。

投票する

得票数 11

リクエストに関連する復刊/関連商品をみる

著者 田中嫺玉
出版社 三学出版
ジャンル 専門書
ISBNコード 9784879061218 9784903916002
登録日 2003/04/06
リクエストNo. 15642

リクエスト内容

インドの叙事詩、マハーバラタの中に収められているバガヴァッド・ギーターの部分、聖書に次いで世界で2番目の発行部数を持つと云われている書物の翻訳です。なかでも田中嫺玉さんの翻訳は非常に判り易く、著者は日本翻訳文化賞を受賞しています。

壮大な内容の割には判り易い翻訳で読み易いです。特定の宗派の垣根を超えて直接に心の奥に語り掛けてくるようで新鮮に響いてきます。
大変に古い叙事詩なのに、その古さを感じさせません。

関連キーワード

キーワードの編集

投票コメント

全11件

  • バガヴァットギータは、単に翻訳したものでは、戦いの物語で、その意味が解りません。
    訳者というよりも、その人の解説により、戦いに例えた、インド哲学を理解するものです。
    このような難解な書物は、学者の訳では、一般人には、難しく、出来る限り平易な言葉を使っているものが、助かります。
    その点から、本書を推薦します。
    同意頂ける方は、投票をお願いします。 (2008/05/20)
    GOOD!2
  • 翻訳者は、ラーマクリシュナの『不滅の言葉』をベンガル語から翻訳(昭和49年日本翻訳文化賞受賞)しているときに、ギーターを学ぶ必要性にかられて、インドに出向いた際にギーターを入手したそうです。そして『不滅の言葉』はラーマクリシュナによるギーター解説であることをさとり、「(不滅の言葉の)次はギーターの翻訳をしたい!」という思いで、この『神の詩』を手がけたそうです。
    じっくりと向き合ってみたい本です。 (2008/03/05)
    GOOD!1
  • マハーバラタの中の一部で、聖書に次いで世界で2番目の発行部数を持つということですし、翻訳もいいということですので是非読んでみたいです。「特定の宗派の垣根を超えて直接に心の奥に語り掛けてくるようで新鮮に響いてきます。」という点に惹かれます。古典はどれも興味がありますが、マハーバラタは読んだことがないですので、いい訳で読みたいです。 (2003/12/01)
    GOOD!1
  • 心に染み入る翻訳でした。
    この素晴らしい詩を多くの方に届けたいです。 (2022/10/10)
    GOOD!0
  • ギータは何度も読んだことはあるが
    この方の翻訳で読んでみたいので (2008/12/15)
    GOOD!0

もっと見る

読後レビュー

レビュー投稿はこちら

タイトル 価格 サイト
神の詩 -バガヴァッド・ギーター 2,200円 アマゾン
※こちらの商品は販売先の状況によって品切れになる可能性があります

NEWS

  • 2013/12/02
    『神の詩 -バガヴァッド・ギーター』販売開始しました!

  • 2003/04/06
    『神の詩』(田中嫺玉)の復刊リクエスト受付を開始しました。

この本に関する情報を提供する

この本の情報を復刊ドットコムまでお寄せください

詳しくはこちら

復刊実現の投票はあなたの投票から。
復刊リクエスト投票であなたの思いを形にしましょう!

復刊リクエストTOPへ

V-POINT 貯まる!使える!