お知らせまもなく午前3時より約5分間、定期メンテナンスを実施いたします。
メンテナンス中はサイトにアクセスできなくなりますのでご注意ください。

ファウスト 悲劇第二部

ゲーテ 著 / 手塚富雄 訳

1,760円(税込)
(本体 1,600 円)

amazon.co.jpにてお買い求めください

amazon.co.jpへ

※在庫・発送日は遷移先のサイトでご確認ください。

※当ページ表示の価格とは異なる場合があります。

※Vポイントや特典等は対象外となりますのでご注意ください。

著者 ゲーテ 著 / 手塚富雄 訳
ジャンル 文芸書
ISBNコード 9784122067424

読後レビュー (全1件)

読みやすく格調高い翻訳

ゲーテの『ファウスト』の翻訳は多数存在します。一冊だけ選べといわれたら手塚訳を選びます。 さて翻訳に求められるのは正確さ、それに原文が持つ雰囲気が日本後で再現されているかということでしょう。そして多くの場合、前者が重視され後者はおざなりになっていることが少なくありません。とくに文学作品を味わう場合、「日本語で読める」ことが最優先といっていいでしょう。あまたの翻訳の中でも手塚訳は正確さと日本語とし...

2022/01/06

この商品をお持ちの方、ぜひレビューをお書きください。

復刊投票時のコメント (全72件)

リルケの「ドゥイノの悲歌」で、手塚富雄さんの翻訳に初めて触れました。誠実なお人柄が感じられる、端正でリズム感のある訳でした。 稀有な訳者である手塚さんの訳本が埋もれてしまうのは、とてももったいないで...

2014/07/13

悲劇第一部が販売されているのに、第二部が絶版状態であるのは明らかにおかしい。ファウスト自体はいくつもの訳本が存在しても、手塚富雄氏の翻訳されたものは本書が唯一なのだから、悲劇第二部も出版するべきでしょ...

2014/02/11

ファウスト翻訳の中でも随一との誉れを受ける手塚訳ですが、中公文庫では第二部は絶版のままとはいかがなものか。ファウストは第一部のみにあらず。第二部あってこそのファウストです。どうか第二部の復刊を心の底よ...

2013/03/01

わたしは、この中公文庫の手塚富雄訳『ファウスト』を全巻架蔵しているので、悲劇の第2部が絶版になっていることに気づかなかった。日本語訳も数多く中で、手塚訳は抜きんでて格調高く、今日でも全く古びていない。...

2012/03/31

日本語版ファウストにおいて手塚訳は評価も高く、私自身図書館で単行本を拝読したが、岩波の相良訳と比べてなんと読みやすいのかと驚いた。 天才ゲーテが最も熱心に生涯をかけて完成させた名作の、日本語版で最も...

2011/10/08

支払い / 配送方法

送料は全国一律380円(税込)です。代金引換をご利用の場合、配送手数料とは別に代金引換手数料300円(税込)が別途必要になります。

5,500円以上送料無料、11,000円以上代引き手数料無料