復刊投票コメント一覧
ファウスト 悲劇第二部
全72件
現在も『ファウスト』の新訳は出ていますが、手塚訳は日本語訳の頂点といっても過言ではないと思います。第二部が手に入らないことで敬遠されている方も多いと思います。復刊をお願いします。
2017/04/08
現在も『ファウスト』の新訳は出ていますが、手塚訳は日本語訳の頂点といっても過言ではないと思います。第二部が手に入らないことで敬遠されている方も多いと思います。復刊をお願いします。
2017/04/08
なぜ第2部だけ品切れなのでしょう、翻訳者の著作権かなにか問題があるのでしょうか。
復刊ではなく中公クラシックスで出してもらうと
ゆったり読めるのですが。
2014/09/25
なぜ第2部だけ品切れなのでしょう、翻訳者の著作権かなにか問題があるのでしょうか。
復刊ではなく中公クラシックスで出してもらうと
ゆったり読めるのですが。
2014/09/25
リルケの「ドゥイノの悲歌」で、手塚富雄さんの翻訳に初めて触れました。誠実なお人柄が感じられる、端正でリズム感のある訳でした。
稀有な訳者である手塚さんの訳本が埋もれてしまうのは、とてももったいないです。ファウスト、一部だけでなく、是非第2部も復刊してほしいと思います。
2014/07/13
リルケの「ドゥイノの悲歌」で、手塚富雄さんの翻訳に初めて触れました。誠実なお人柄が感じられる、端正でリズム感のある訳でした。
稀有な訳者である手塚さんの訳本が埋もれてしまうのは、とてももったいないです。ファウスト、一部だけでなく、是非第2部も復刊してほしいと思います。
2014/07/13
今までファウストを様々な方の訳で読んできたが、どこにいっても名訳だと称賛されている手塚訳だけは読めていない。
これだけ多くの人に評価されている訳なのに、第二部だけ絶版だというのは忍びない。
2014/06/21
今までファウストを様々な方の訳で読んできたが、どこにいっても名訳だと称賛されている手塚訳だけは読めていない。
これだけ多くの人に評価されている訳なのに、第二部だけ絶版だというのは忍びない。
2014/06/21
第1部が在庫ありで第2部上下巻が品切というのは多くの方々のご指摘の通りいかにも不親切に映る。出版社の奮起に期待したい。
2014/04/30
第1部が在庫ありで第2部上下巻が品切というのは多くの方々のご指摘の通りいかにも不親切に映る。出版社の奮起に期待したい。
2014/04/30
悲劇第一部が販売されているのに、第二部が絶版状態であるのは明らかにおかしい。ファウスト自体はいくつもの訳本が存在しても、手塚富雄氏の翻訳されたものは本書が唯一なのだから、悲劇第二部も出版するべきでしょう。ぜひ復刊をお願いしたい。
2014/02/11
悲劇第一部が販売されているのに、第二部が絶版状態であるのは明らかにおかしい。ファウスト自体はいくつもの訳本が存在しても、手塚富雄氏の翻訳されたものは本書が唯一なのだから、悲劇第二部も出版するべきでしょう。ぜひ復刊をお願いしたい。
2014/02/11
手塚富雄の名訳といわれている、ゲーテのファウスト。第一部は手に入り、その躍動感に溢れ美しい文体に感動しました。なぜ今、第二部が出版されていないのか?ゲーテの不滅の傑作を早く復刊してほしい。
2013/08/22
手塚富雄の名訳といわれている、ゲーテのファウスト。第一部は手に入り、その躍動感に溢れ美しい文体に感動しました。なぜ今、第二部が出版されていないのか?ゲーテの不滅の傑作を早く復刊してほしい。
2013/08/22
ファウスト翻訳の中でも随一との誉れを受ける手塚訳ですが、中公文庫では第二部は絶版のままとはいかがなものか。ファウストは第一部のみにあらず。第二部あってこそのファウストです。どうか第二部の復刊を心の底より望みます。
2013/03/01