復刊ドットコム

新規会員登録

新規会員登録

V-POINT 貯まる!使える!

最新の復刊投票コメント(ヒンドゥー教) 20ページ

全904件

  • 原典訳 マハーバーラタ 全8巻

    上村勝彦 訳

    日本では貴重なマハーバーラタの翻訳です。本格的な原典訳であり、文庫版のため、手に取りやすいのですが、残念ながら版元にて在庫がないようです。普及のため、復刊を希望します。

    YamaDory YamaDory

    2016/01/13

  • 原典訳 マハーバーラタ 全8巻

    上村勝彦 訳

    原典訳には、英語からの重訳にはない研究上の意義と重みがあると思います。マハーバーラタが原典訳で読めるなんて、そうとうに稀有な体験。その上、原典訳なのにリーダブル、だからといって変に読みやすくしていないのもいい。訳者の急逝により完結していないとはいえ、こんなにいい本が絶版なんて信じられない!図書館が頼みの綱でした。古本も、高すぎて手が出ません。どうにかなりませんか!

    ナナ ナナ

    2016/01/04

  • 原典訳 マハーバーラタ 全8巻

    上村勝彦 訳

    復刊希望

    doka doka

    2015/12/16

  • 愛という奇蹟―ニーム・カロリ・ババ物語 [単行本]

    ラム・ダス/編・著 大島陽子/共訳 片山邦雄/共訳

    どうしても読んでみたくて。探しているから。

    しかちゃん しかちゃん

    2015/12/07

  • 原典訳 マハーバーラタ 全8巻

    上村勝彦 訳

    所持して愛読しているが、読めば汚れるし痛んでくる。愛読するものだからこそ長く大切にもするが、できれば痛んでいないものを所持していたい。

    うさぎ閣下 うさぎ閣下

    2015/08/24

  • 原典訳 マハーバーラタ 全8巻

    上村勝彦 訳

    最近マハーバーラタに興味が出てきたのですが、絶版していて入手困難なので復刊して欲しいです

    ことぶき ことぶき

    2015/07/14

  • ラマナ・マハルシの言葉

    ラマナ・マハルシ 著 / アーサー・オズボーン 英訳 / 柳田侃 訳

    一度読みたい

    くれ くれ

    2015/07/07

  • リグ・ヴェーダ讃歌

    辻直四郎 訳

    インド哲学の勉強をしています。
    古本で一冊買ったのですが、素晴らしい内容なので復刊希望です。

    ウシャス ウシャス

    2015/04/22

  • アーユルヴェーダのハーブ医学 東西融合の薬草治療学

    デイビッド・フローリー ヴァサント・ラッド 著 / 上馬塲和夫 監訳

    基礎から学べて、初心者から上級者まで使えるという中身の濃い良書だと評判なのに、絶版で手に入らないのはとても残念です。ぜひお願いします。

    juke juke

    2015/03/07

  • マヌ法典 サンスクリット原典全訳

    渡瀬信之

    現代にも生きる知恵がある本です。

    sumire88 sumire88

    2014/08/20

  • リグ・ヴェーダ讃歌

    辻直四郎 訳

    数年前よりインドの哲学や神話関係の本をいろいろ読んでいるのですが、最近、解説書や紹介本ばかりでなく、「リグ・ヴェーダ讃歌」という原典に触れて、インド神話の原点を訪ねてみたいと思うようになったからです。

    タテガミ タテガミ

    2014/08/19

  • 謎の弁才天女―福神の仮面をかぶった呪詛の神

    吉田大洋

    あまりに高すぎる。図書館にもほとんどない。

    ヨーコ ヨーコ

    2014/05/08

  • ヒンドゥー教の聖典 二篇

    小倉泰 横地優子 訳注

    クリシュナ関係の貴重な本なのでぜひ読みたいです。

    ken ken

    2014/03/28

  • アシュターヴァクラギーター

    Byrom,Thomas Billy

    ぜひ読みたいです。とても重要そうな本なので。

    ken ken

    2014/03/28

  • リグ・ヴェーダ讃歌

    辻直四郎 訳

    ぜひ読みたいです。

    ken ken

    2014/03/28

  • マヌ法典 サンスクリット原典全訳

    渡瀬信之

    読みたいです。

    ken ken

    2014/03/28

  • ラーマクリシュナの福音

    日本ヴェーダーンタ協会 訳

    ラーマクリシュナへの関心は、グローバル化する現代においてますます高まると思います。
    彼は世界の多くの文化の根底にある様々な宗教の統合を人々が納得できる形で広めたからです。

    ken ken

    2014/03/28

  • 大聖ラーマクリシュナ 不滅の言葉(コタムリト)

    田中燗玉 奈良毅 共訳

    ラーマクリシュナは現代の福音だからです。

    ken ken

    2014/03/28

  • 世界の名著 1 バラモン教典 原始仏典

    長尾雅人

    中公バックスの判型、装丁、ソフトカバーで出し直してはどうでしょう?あれは実におしゃれですっきりしたシリーズだったなあと思い出します。筑摩書房が「原始仏典」と「大乗仏典」を別枠で出し直していたのを考えても、一定の需要はあるんじゃないかな?そういう叢書を作るか中古文庫Bibloを再興して、「さとりへの遍歴」(「華厳経」「入法界品」の梵文和訳)とか「大智度論」、「肇論・三論玄義」あたりも入れてもらえたらうれしいな。

    epiou epiou

    2014/03/25

  • インド文明の曙

    辻直四郎

    必要不可欠。
    この本を失った当時は太平洋側の県に住まいしていたのですが、津波のために流失したのは、わたくしの蔵書だけではないはず。
    そのような状況のもとにあっては、古書として出回ることもほぼないに等しく、地方にあっては、貴重な文献を入手する機会も甚だ減少するため、全国の書店にて定価で入手できることを望んでおります。

    うさぎ閣下 うさぎ閣下

    2014/02/04

V-POINT 貯まる!使える!