復刊ドットコム

新規会員登録

新規会員登録

V-POINT 貯まる!使える!

最新の復刊投票コメント(上村勝彦) 3ページ

全305件

  • 実利論 上・下

    カウティリア 著 / 上村勝彦 訳

    ・ウクライナ情勢に絡むインドの行動について調べていたところで行きついた本。インド人の行動,インド社会の不可解さ理解のためには一読の必要があると思った。。

    タカユキ タカユキ

    2022/07/21

  • 原典訳 マハーバーラタ 全8巻

    上村勝彦 訳

    マハーバーラタはじめインド神話に興味を持つ方で上村さんの名前を目にしない方はいないのではないでしょうか。それほどに日本のインド神話研究界に貢献した方だと思います。
    マハーバーラタをサンスクリット語から直接邦訳しているのはこの上村版だけです。全8巻で完結していない、というのが残念な点ではありますがそれでもぜひ読んでみたいと思っています。
    並んで紹介されることの多い山際版とは違い電子書籍化もしていない作品ですので是非復刊していただきたいです。
    これからも増えるであろう私を含めた新しくインド神話に興味を持つ方々の助けになりますように。

    鈴香 鈴香

    2022/07/18

  • 実利論 上・下

    カウティリア 著 / 上村勝彦 訳

    ヘンリーキッシンジャー著国際秩序、マキャベリ著君主論、他を読んで、実利論を知りました。是非とも実利論を読みたいです。

    TAKE TAKE

    2022/05/08

  • 原典訳 マハーバーラタ 全8巻

    上村勝彦 訳

    インド文学の古典として必須のものだから。

    ya-TH ya-TH

    2022/03/12

  • 原典訳 マハーバーラタ 全8巻

    上村勝彦 訳

    全巻欲しくて中古を検索しましたが、安くても5万ほどします。
    現在は図書館で借りていますが、最大で1か月ほどしか借りられません。手元になければ確認一つとるにも数日が必要です。
    私は研究者ではありませんが、あることがきっかけで原典訳を読んでみたいと思い手に取りました。概要本などでは感じられなかった広がりがあり、予想外に面白く、何度も読みたく思っていますが、市内の図書館の蔵書は一か所のみです。私が独占していいとも思えません。
    訳の続きを出してくれる研究者を輩出するためにも、この分野の裾野を広げるべきです。なにとぞ復刊をお願いします。

    ちゃる ちゃる

    2022/02/12

  • 原典訳 マハーバーラタ 全8巻

    上村勝彦 訳

    ゲームから興味を持ちました。
    様々な翻訳本はありますが、サンスクリット語から直接翻訳されているのは本書のみと聞き、是非読んでみたいと思っています。

  • 原典訳 マハーバーラタ 全8巻

    上村勝彦 訳

    マハーバーラタの邦訳は幾つかありますが、サンスクリット語から直に日本語へ翻訳されているものは本書のみ。研究書としての意義は勿論、他の抄訳にはない原文のパワーが本書にはあります。上村先生の翻訳による、骨太かつ典雅な文章が描くインド神話の世界に魅了されます。
    また、古代よりの聖典であるだけの理由があり、そこにある人間ドラマは時と国を隔てた現代日本人にも共感を呼び起こし、訴えるものがあります。
    近年、神話を下敷きにしたゲームの流行や、バーフバリに始まるボリウッドブームにより、マハーバーラタやインド神話に注目が集まっています。研究者だけではなく一般層の需要が見込めるはずです。
    バガヴァッド・ギーターに代表されるように、マハーバーラタには「人はどう生きるべきか?」という普遍的な問への示唆が含まれています。
    様々な情報が飛び交い、誰もが迷う現代社会にこそ、マハーバーラタのような古典が必要なのではないでしょうか。

    また、一部の研究者には、断筆した本書の続きを翻訳したり、完成を目指そうとする動きもあるようです。
    本書の復刊は、日本におけるインド神話研究の活性化に繋がると考えます。

    麻宮かえる 麻宮かえる

    2022/02/07

  • 原典訳 マハーバーラタ 全8巻

    上村勝彦 訳

    「バガヴァッドギーターの世界」(ちくま学芸文庫)を読み感動いたしました。その感動は、原著のみならずら上村氏の考え方に深く感動したからです。なのでこの原典である「マハーバーラタ」を読みたいというだけでなく、上村氏の情熱の結晶をぜひ手元に置きたいと思い投票いたします。

    タカピン タカピン

    2022/02/01

  • 原典訳 マハーバーラタ 全8巻

    上村勝彦 訳

    絶版になってそれなりに年数が経過しており中古価格も高騰していて中々全巻揃えられません……。
    完結していない為難しいのだとは思うのですが、何卒復刊よろしくお願いします。

    霧雨 霧雨

    2022/01/29

  • 原典訳 マハーバーラタ 全8巻

    上村勝彦 訳

    何卒よろしくお願いします。

    tt tt

    2021/11/23

  • 原典訳 マハーバーラタ 全8巻

    上村勝彦 訳

    ゲームから興味を持ちましたが絶版ということでしたので復刊していただきたいです。
    せっかく興味を持っても本が手に入らなければそこで知識の継承が止まってしまいます。
    全8巻もありますので大変なことは想像できますが、新しい読者が埋もれながら待っていますので復刊してください。よろしくお願いいたします。

  • 原典訳 マハーバーラタ 全8巻

    上村勝彦 訳

    サンスクリット語からの直訳は現在上村版だけでそれもなかなか手に入りません。ぜひ復刻してほしいです。

    ニシー ニシー

    2021/11/21

  • 原典訳 マハーバーラタ 全8巻

    上村勝彦 訳

    以前、財政上の問題で購入しそびれて、そのまま絶版になってしまったので。概略のみガイド本はもう持ってるんです。本気のマハーバーラタが読みたいんです!

    抹茶 抹茶

    2021/11/21

  • 原典訳 マハーバーラタ 全8巻

    上村勝彦 訳

    マハーバーラタの研究者です。一般の方でも簡単に手に取れるこの原典訳が絶版とは残念でなりません。

    たんたん たんたん

    2021/11/19

  • 原典訳 マハーバーラタ 全8巻

    上村勝彦 訳

    中古本持ってますが、高騰しているので、普及のために安い新版が出てくれることを心から望みます。新版も欲しいです。

    田中青子 田中青子

    2021/11/15

  • 原典訳 マハーバーラタ 全8巻

    上村勝彦 訳

    原語から直接和訳されたものは上村先生のものしかなく、マハーバーラタを読み込む上でとても有意義なものです。中古本は高値で手に入りにくいため復刊していただければ大いに助かります。

  • 原典訳 マハーバーラタ 全8巻

    上村勝彦 訳

    是非とも原典訳の物を読んでみたいです。

    hirosama hirosama

    2021/11/03

  • 原典訳 マハーバーラタ 全8巻

    上村勝彦 訳

    良い訳で読みたいから。

    こご こご

    2021/10/17

  • 実利論 上・下

    カウティリア 著 / 上村勝彦 訳

    仏教の成り立ちや パーリ語を勉強致しております。是非是非 実利論も拝読致したく 切に復刊を希望致します。

    まりこ まりこ

    2021/07/30

  • 実利論 上・下

    カウティリア 著 / 上村勝彦 訳

    参照したい機会が多いが、古書店でも10倍の値段になっている

    MIKA MIKA

    2021/07/14

V-POINT 貯まる!使える!