復刊投票コメント一覧
投票コメント
全66件
-
ドストエフスキーと言えば、やはり江川卓訳で読んでみたい (2020/01/04)GOOD!2
-
現在手に入るものと比しても読みやすくいい訳です。復刊を望みます。 (2020/01/04)GOOD!2
-
名作は多くの翻訳で読んでみたい (2019/01/31)GOOD!2
-
名訳の誉れ高い、江川卓の訳で、読みたいからです。 (2019/01/24)GOOD!3
-
江川卓さん訳の「罪と罰」が良かったので、是非「カラマーゾフの兄弟」も読んでみたいと思ったから。 (2018/07/21)GOOD!3
-
1979年に集英社から刊行された『世界文学全集(45巻・46巻)』に収録された江川卓の全訳。GOOD!6
訳文のみならず、執筆当時のロシア・欧州史、キリスト教や文化風俗にまつわる注釈も詳細で、ロシア文学の手本とも言うべき充実の内容である。
今、古本屋に出回っている、世界文学全集がなくなれば、江川訳が消滅してしまう。
非常に貴重な訳本なので、ぜひ文庫本で復刊して頂きたい。
詳細はこちら『カラマーゾフの兄弟』江川卓訳をお探しの方へ(原卓也訳との比較あり)』
https://novella.works/karamazov-egawa (2018/05/07)
さんち