復刊ドットコム

新規会員登録

新規会員登録

V-POINT 貯まる!使える!

復刊投票コメント一覧(人気順)

原典訳 マハーバーラタ 全8巻

投票コメント

全213件

  • 図書館でバガヴァットギーターは発見できたものの、マハーバーラタは見つからず、調べてみたところ絶版とのことだったのでリクエストすることにしました。
    貴重な原典訳を読んでみたいのです。よろしくお願いします。 (2018/07/23)
    GOOD!1
  • 図書館で借りて読んで、マハーバーラタの物語について丁寧な表現でわかりやすく書かれていたので、手元に置いておきたいと思った。古本は高騰していて自分の経済力では手が出せないのと、新品の本を持ちたいので復刊を強く希望。 (2018/05/05)
    GOOD!1
  • 貴重なサンスクリット語からの翻訳である本書はとても貴重であり、昨今のマハーバーラタ人気に必ず必要な本だと思っている為復刊してほしいです。何より中古だとかなりの値段が高騰している為、興味があるけど図書館にないし手がさせないという人もよく見かけます。また私も図書館に通って全巻を読みましたが、一つの図書館に全ての巻が無く、何件か梯子して全巻読み終えた為、ぜひ手元に欲しいです (2018/04/06)
    GOOD!1
  • 別の訳者さんの本を読みましたが、読みやすい反面場面を都合の良い内容に変えたり省いたり、誤訳などによって本来あるべき形の話が見えてこないことに非常に落胆しました。
    上村先生の別の著書からも窺える丁寧なお仕事ぶりを考えても信頼の置ける内容だと思い、復刊を願ってます。
    可能ならば、先生の意志を引き継いで話の最後まで読むことが出来れば尚更ありがたくはありますが…。 (2018/03/14)
    GOOD!1
  • 他の日本語訳のマハーバーラタを読んで原典訳版にも興味が湧きました。しかし、古本屋や通販などでは値段が高騰しており、とても買える状況ではありません。
    最近は作品や登場人物の知名度も上がっているので、多くの人が復刊することを望んでいると思います。 (2017/12/12)
    GOOD!1
  • 貴重なサンスクリットからの邦訳マハーバーラタ。最近FATEシリーズの人気でマハーバーラタの登場人物達の認知も広まり、さらにマハーバーラタの歌舞伎が公演されるなど、本邦でも大変注目され始めてきている古典。そうした状況の中で、その原典語訳が古本の値上がりで手に入れる事が難しい状況にあるのは非常にもったいない。

    上村勝彦氏のカウティリヤ『実利論』翻訳に並ぶ偉大な業績の一つを是非いつでも手に取れるようにしてほしい。 (2017/11/17)
    GOOD!1
  • 一度図書館で借りて読みましたが、登場人物・ストーリーともにとても魅力的で何度でも読み直したい作品です。しかし遠方図書館でないと蔵書がなく、なかなか借りに行くことも出来ないので是非手元に置きたいため復刊を希望します。 (2016/07/16)
    GOOD!1
  • マハーバーラタに最近興味を持ち、是非読みたいし読みたい本は紙媒体で所持したい派です。これ程の大作となると訳した方の個性が色々出て、出来る限りの方の訳も評論も読んで勉強し自分自身の解釈も育てていきたい。 (2016/05/15)
    GOOD!1
  • 巻数が多いので買ってゆっくり読みたいです (2016/05/15)
    GOOD!1
  • こちらの訳がとても良いと評判でしたので是非読んでみたいと思いました。
    復刊のほど何卒お願い致します。 (2016/05/13)
    GOOD!1
  • 気になっていた本でぜひとも手に取り読んでみたいので、復刊を希望します。 (2016/05/05)
    GOOD!1
  • マハーバーラタに興味を持った経緯は、現代インドの思想に興味があり、その思想の根本を形成するのがこの叙事詩にあるのではないかと考えたからです。
    現代を生きるインドの人々の思想の根本、その土壌がこの本であると考えています。
    インドの思想・美術を学ぶ上で、マハーバーラタを参考にしたくても、書店や古書店にも全く置いておらず、このまま絶版として埋もれて行ってしまうのではないかと思い、是非復刊して頂きたいと思いました。
    また私は、上村氏の類い稀なサンスクリット語解釈に感銘を受けました。この素晴らしい訳本を、私を含む多くの人たちがもう一度手にとることが出来るようになってほしいと強く希望しています。 (2016/04/03)
    GOOD!1
  • サンスクリット語からの直訳はこの本しかないので欲しいです。近所の図書館にもないので、復刊したら全巻揃えたいです。 (2024/03/26)
    GOOD!0
  • 現在唯一のサンスクリット語からの邦訳とのことでぜひ読みたいです (2024/03/18)
    GOOD!0
  • 原典翻訳は貴重なため欲しいです。ユディシュティラについて詳しく知りたいため (2024/01/10)
    GOOD!0
  • 他に翻訳しているものも少なく手に入りにくい為 (2023/12/22)
    GOOD!0
  • 深く学びたい分野のため (2023/10/14)
    GOOD!0
  • 最近マハーバーラタに興味を持ったが、上村訳は登録している電子にもなく入手困難なため (2023/10/05)
    GOOD!0
  • マハーバーラタについて興味を持ちましたが、邦訳版を定価でほぼ買うことができない状態なので是非とも復刊して欲しいです。 (2023/09/20)
    GOOD!0
  • 原語から日本語に翻訳されたものが他になく、読みたいと思っています。 (2023/09/12)
    GOOD!0

V-POINT 貯まる!使える!