復刊投票コメント一覧
投票コメント
全199件
-
新庄嘉章訳版を読んでみたいです。 (2010/08/26)GOOD!0
-
デュマの大ファンです。子供にも読ませたいので、ぜひ!! (2010/08/22)GOOD!0
-
岩波も読みましたが、新庄訳の評判が良いから。 (2009/11/07)GOOD!0
-
13歳の誕生日プレゼントが、この5冊の文庫でした。以来2X年、あらすじもセリフもよ~くおぼえているのに、年に1度は読み返しています。カバーを修正テープで何度補強したことか……。読めないぐらいボロボロになる前に、復刊してください! (2009/06/16)GOOD!1
-
読みやすいと評判の訳なので。GOOD!0
新庄版を下敷きにしたモンテ・クリスト伯のラジオドラマを
以前NHKーFMで聴いたことがあるのですが、
そちらも傑作でした。 (2008/10/20) -
訳が評判良いので。 (2008/10/13)GOOD!0
-
岩波は読みにくくて、GOOD!0
新庄嘉章訳で読みたいから (2008/07/06) -
イフ島を見にマルセイユまで行くほど『モンテ・クリスト伯』が好きです。GOOD!0
でも新庄嘉章訳は読んだことがないのです。読みたいのです~。 (2007/12/18) -
本屋で岩波版を見つけて買いましたが、文体が読みにくかったので、もっと読みやすいという噂のモンテ・クリスト伯を読みたいです。GOOD!0
ぜひ復刊してほしいです。 (2007/11/01) -
訳がわかりやすいと聞いたので。 (2007/08/28)GOOD!0
-
デュマの作品は全て好きですが、モンテクリスト伯は一番面白く、そして深い。中学生の図書室で講談社本をよみました。その後、岩波本を読みましたが、講談社の方が柔らかい訳で、台詞も登場人物の息遣いが感じられるようでした。 (2007/08/27)GOOD!1
-
昔、友人から借りて読んだことがあるのですが、わかりやすい訳で一日中読みふけってしまいました。やはり新庄さんの訳で復刊してほしいですね。 (2007/08/06)GOOD!0
-
新庄訳がベストだと思います。復刊熱望! (2007/08/01)GOOD!0
-
昔々岩波版を読みました。再読したくなり、今度は講談社版を読みたいと思い復刊を希望しました。 (2007/06/21)GOOD!0
-
私は持っているのですが、再読するたび夢中にさせられます。埋もれさせてはならない名作の名訳だと思います。 (2007/05/29)GOOD!0
-
岩波版で感動したのでこっちも読んでみたい。 (2007/04/06)GOOD!0
-
子ども版でない「モンテ・クリスト伯」を読んでみたいです。 (2006/12/13)GOOD!0
-
新庄氏の訳は読みやすいと聞いたので、復刊を希望します。 (2006/12/10)GOOD!0
-
一番楽しく読めた翻訳。図書館に4巻までしかなくて、必死で5巻を古本屋で探し出して読みました。もう一度、手元に全巻揃えてゆっくり読みたい! (2006/10/28)GOOD!0
-
新庄さんの訳が好きなので、是非復刊して下さい。 (2006/06/06)GOOD!0
りとるおっさん