復刊投票コメント一覧
投票コメント
全110件
-
名訳でぜひ読みたい。 (2023/01/17)GOOD!0
-
高橋健二さんの翻訳が好きです。GOOD!0
新潮文庫からは出ていない作品やエッセイがあれば読んでみたいです。 (2020/09/09) -
高橋健二の訳した少年の日の思い出が読みたいから。 (2015/11/06)GOOD!0
-
教科書で読んだから (2015/10/15)GOOD!0
-
昔教科書で読んで印象深かったから。 (2015/06/04)GOOD!0
-
ヘッセの小説は人類の宝である。GOOD!0
このまま廃れていってしまってはならないし、また人の記憶に何時までも留めなくてはならない。
そのために、この高橋建二氏訳の全集を是非復刻させたいのです。 (2014/02/07) -
臨川社から出版されている全集は、読むに値しない質の訳ばかりと思われる。ヘッセを、個人的には最高のヘッセ邦訳家である高橋健二の訳で読みたい。 (2013/10/22)GOOD!0
-
以前この全集を持っていましたが、貸し出してからもどってきませんでした。 もう一度、昔感じたときめきに出会いたいと思っています。 (2013/10/19)GOOD!0
-
ヘッセの作品を読んでみたいため (2013/06/10)GOOD!0
-
中学生のこどもに読ませたい。 (2012/11/13)GOOD!0
-
もう一度ヘッセを全て読みたい。 (2012/09/08)GOOD!0
-
『孤独者の音楽』『夜の慰め』を完訳で読んでみたい。 (2012/02/05)GOOD!0
-
車輪の下でヘッセに出会い、文庫で出ているものはすべて読みましたがガラス玉演戯は読んでいません。全集でもう一度ヘッセを読みなおしたいです。ぜひ復刊してください。 (2011/02/16)GOOD!0
-
ヘッセ作品が好きなため (2010/09/14)GOOD!0
-
教科書で読んだ名作。この名作のおかげでヘッセの全作を読むことに誘われました。高橋健二先生の直訳的な文章こそが私の青春の入り口であり、これを超える名訳はないと思っています。「クジャクヤママユ」ではなく「フウサンガ」の文章で読みたいと思うのは欲が深すぎるでしょうか。 (2010/06/23)GOOD!1
-
「少年の日の思い出」中学校の教科書に乗っていましたが、本屋や図書館にあるヘッセ全集にはありませんでした。大人が読んでもヘッセは心にきます。親子でよみたいですね。復刊を是非お願い致します。 (2010/02/15)GOOD!0
-
中学の教科書に載っていた「少年の日の思い出」を忘れられず、最近ヘッセを読み始めました。GOOD!0
出来るだけ多くの作品を読みたいです。 (2007/12/01) -
少年の成長してゆく姿をもう一度見たいので。 (2007/10/27)GOOD!0
-
是非、是非復刊を!これは青春の記念として一生大事に持っておきたいです。 (2007/04/25)GOOD!0
-
名訳につき希望します (2007/04/21)GOOD!0
eastend01