最新の復刊投票コメント(柴田元幸)
全56件
-
黒い時計の旅 [原題:TOURS OF THE BLACK CLOCK ]
-
アメリカン・ナルシス メルヴィルからミルハウザーまで
柴田さんの視点からアメリカ文学を俯瞰してみたい
-
アメリカン・ナルシス メルヴィルからミルハウザーまで
おもしろそう。興味があります。
-
アメリカン・ナルシス メルヴィルからミルハウザーまで
柴田氏の本はどれも面白いので,ぜひ読みたい.
-
黒い時計の旅 [原題:TOURS OF THE BLACK CLOCK ]
供給を安定させてください!買おうと思ったときには、なぜか品切れ…
-
黒い時計の旅 [原題:TOURS OF THE BLACK CLOCK ]
エリクソン読んでみたいのにどれも絶版。白水社は不安。
-
コリン・ウィルソン超読書体験
著者のファンだから。
-
黒い時計の旅 [原題:TOURS OF THE BLACK CLOCK ]
白水社Uブック版もまた品切れて……おかしいでしょ。
-
むずかしい愛 現代英米愛の小説集
「普通じゃない愛」と言う所に惹かれた。
-
むずかしい愛 現代英米愛の小説集
読みたいです
-
愛の見切り発車
現代アメリカ文学代表選手をさらりと概観した気分になれて、お得感あったとの記憶が。柴田元幸の本ならいつでも入手可能かと、しばらく前に手放してしまいました。
-
エンペラー・オブ・ジ・エア
2003年本の雑誌が選ぶおすすめ文庫ベスト10!にも入った、
『宮殿泥棒』と同じ、イーサン・ケイニン、柴田元幸訳の短編集。
お気に入りの海外小説は文庫ではなく、単行本で持っていたい。 -
エンペラー・オブ・ジ・エア
ずいぶん昔に購入しましたが、秀逸な作品でありながら、
人に勧めたくても絶版なのは悲しいものです。
イーサン・ケイニンはこの作品でホートンミフリン文学奨励賞を
受賞し、作家生活をスタートさせているわけですし、翻訳も柴田氏
で申し分のないクオリティです。復刊を希望します。 -
エンペラー・オブ・ジ・エア
洋書で読み、とても気に入りました。
この柴田元幸氏による翻訳版も是非読みたいです。 -
エンペラー・オブ・ジ・エア
最初に元彼に借りた時から大ファンです。いままでの読書人生の中で最高の本だと確信しています。元彼と別れて以来読んでいません。ぜひ復刊していただきたい。もちろん「宮殿泥棒」は買っています。
-
エンペラー・オブ・ジ・エア
未読ですが、ブルー・リヴァーも宮殿泥棒も大好きですので。
-
エンペラー・オブ・ジ・エア
「宮殿泥棒」もよかった。ぜひ読みたい。
-
黒い時計の旅 [原題:TOURS OF THE BLACK CLOCK ]
とにかく復刻して下さい。頼むよ。
-
黒い時計の旅 [原題:TOURS OF THE BLACK CLOCK ]
こんなもの凄い本をかつて読んだ記憶がありません。
頼むから復刊してほしいです。 -
黒い時計の旅 [原題:TOURS OF THE BLACK CLOCK ]
これを絶版にしちゃいけません。
内容の力強さ、訳文の良く考えられた、そして流麗な文章。オールタイムベスト級の作家のオールタイムベスト級の傑作が読めないままにされてるとは許せません。90年代翻訳文学の最良の成果の一つと言って良いこの作品が再び流通することを希望します。