最新の復刊投票コメント(新庄嘉章) 5ページ
全221件
-
モンテ・クリスト伯
-
モンテ・クリスト伯
全巻持っていたのですが、友人に貸している間に紛失されました。小学生の頃、親戚の近くの本屋さんで、どうしてもほしいと言ってかってもらいました。叔父も、私の今は無き母の初給料でかってもらったそうで、「男の生き方を教えてもらった」と言っていましたが、同感です。多くの人々が憧れている当時のフランス上流階級の暮らしをかいま見る上でも、大変、興味あるものだと思います。ダルタニャン物語も復刊できたのだし、この本も、是非、新庄嘉章先生の訳で復刊を!!
-
モンテ・クリスト伯
フランス語の原書を読むことは出来ないし、現在では新庄訳が一番表現が好きなので。
-
モンテ・クリスト伯
古本屋で2~5巻までそろえたが、1巻がみつからないから。
-
モンテ・クリスト伯
-
モンテ・クリスト伯
とても好きな作品です。
岩波文庫の山内先生の訳も好きなのですが、
新庄先生のものももう一度読んでみたいので。 -
モンテ・クリスト伯
この作品をモデルにした話に出会い感動したので原作を読んでみたいのです。
-
モンテ・クリスト伯
-
モンテ・クリスト伯
-
モンテ・クリスト伯
-
モンテ・クリスト伯
死ぬほど面白い。。
-
モンテ・クリスト伯
-
モンテ・クリスト伯
子供の頃、風邪をひいて寝付いてしまった時に、両親がデパートの本屋さんで「岩窟王」という題名の本を買ってきてくれました.
これが、モンテ・クリスト伯との出会いです。
風邪も吹き飛んでしまうぐらい、熱中してアッという間に読んでしまいました。子供向けに訳されたものを読んで強い感動を覚えたので、今度は大人として読んでみて、違った感動を得ることができれば・・・と思っています。 -
モンテ・クリスト伯
山内義雄氏の訳でしか読んだことがなく、
読みやすい新庄訳を読んでみたい。 -
モンテ・クリスト伯
-
モンテ・クリスト伯
-
モンテ・クリスト伯
古書店で探したが1・2巻しか入手できなかった。
新庄氏の訳で読破したいです。 -
モンテ・クリスト伯
情報過多の時代にあって、こうした歴史的文学・古典がより一層
必要な時代では無いかと常日頃思っており、デュマの作品を探し
ても思う様に見つからない現状を複雑な想いでいます。このよう
なサイトを通して復刊がされるのであれば、私にとっても他の方
にとっても非常に喜ぶべき事だと思います。 -
モンテ・クリスト伯
去年、講談社のハードカバーのものを古本屋で買いました。もちろん新庄さんの翻訳です。岩波文庫と違ってとても読みすいので気に入っています。新庄さんの訳はわかりやすく親しみを感じます。いまの中高生にぜひ読んでもらいたいですね。そのためにも復刊に期待したいです。
-
モンテ・クリスト伯
実は入手できるうちでは山内訳が一番好きで、だからこそこの作品をずっと読み続けているのですが、有名なこの人の訳も読んでみたいのです。