最新の復刊投票コメント(映画の原作(洋画)) 252ページ
全5,314件
-
慕情
-
慕情
映画を見て泣きました!
ぜひぜひ原作を読んでみたいです -
慕情
趣味は酒と香港。
香港を好きになった理由のひとつが映画「慕情」。
映画ファンの間では、必ずしも高い評価の作品とはいえないようだが、私にとっては極めて印象的な作品。
原作を読みたい。 -
慕情
旅行後、突如として中国に目覚めた私としては、映画とはまた違った内容といわれているハン・スーインの原著にも是非目を通したいのです。
-
慕情
映画に感動。
-
慕情
若き日に観た映画を本で読みたい。
-
慕情
映画が好きなので復刊していただきたいです。
-
慕情
ハン・スーインの自伝的小説。
-
慕情
私自身、この本の映画化作品が好きなので、一度原作を読んでみたいのです。いま世間では、純愛ブーム、アジアブームのようなので(?)、この原作本が書店の店頭に並ぶと、新たに、映画「慕情」を知らない世代の人たちの興味を引くと思われます。DVDも発売されるので、いい機会だと思うのですが。
-
慕情
あの有名な映画の原作が永らく絶版なんて信じられません。
近所の図書館にも置いてありません。
ぜひ読みたいです。 -
慕情
映画、というより、あのテーマ音楽が好きです。ぜひ原作を読んでみたい。
-
慕情
映画を見て原作も読みたくなりましたが現在入手不可能でとても残念に思います。
-
屠殺場5号
1973年に『屠殺場5号』のタイトルで
早川書房から出版されたが、後に『スロー
ターハウス5』に改題され文庫化。できれば
『屠殺場5号』のタイトルで復刊していただ
きたいのですが、タイトルがタイトルなもの
でどうなるか解りません、とりあえず投票し
てしてみてはいかがでしょうか。 -
屠殺場5号
ハヤカワの文庫版では邦題も「スローターハウス5」で(映画に合わせたのかもしれませんね)訳は伊藤典夫さんです。あとがきを見ると昭和48年の早川書房ハードカバー版「屠殺場5号」を文庫化にあたって改題、とあります。また、その際訳文を全面的にチェック、とありますので、文庫版(昭和53年発行)の復刊(あるいは重版)を求めたほうが早道かと思われます。
-
屠殺場5号
明らかに映画の公開にあわせたものですね。(『明日に向かって撃て』や『スティング』などで名高いジョージ・ロイ・ヒルの監督作品なのにもかかわらず)興行成績は惨憺たるものだった様ですが
先月くらいにWOWOWで放映されたりもしたのですが、未見の方も多いでしょうから国内版DVDのリリースもあわせて希望したいところですね。US版はすでに存在するので -
屠殺場5号
『スロータハウス5』で検索していたので危うく見逃すところで
した。この本が読めないなんて不幸だ、と映画『フットルース』
の中でケヴィン・ベーコン君も言ってます。
ヴォネガットの世界中にあたえた影響を考えると、絶対に復刊す
べき。 -
屠殺場5号
特集ページの方に登録しているのに、こっちで投票していなかっ
た。
「スローターハウス5」と読み比べてみたいです。
映画の方はビデオを入手して見ました。一言で言えば「青白い映
画」です。 -
屠殺場5号
どちらのタイトルでもいいです。ヴォネガットの作品をもっと読みたいので、ぜひ復刊お願いします。
-
屠殺場5号
筒井康隆氏が取り上げていたので
-
屠殺場5号
この本、廃刊なんですか?嘘でしょ?僕は持っているので購入はしませんが、この作品の大ファンなので、廃刊のままにしておくわけには参りません。是非とも復刊して下さいませ。