最新の復刊投票コメント(英語) 176ページ
全5,731件
-
新英文解釈法
-
新英文解釈法
他の人のコメントを拝見して、 是非手に入れてみたいと思った。
-
新英文解釈法
一読してみたいです。
-
新英文解釈法
文例が全て文学作品からの引用で、今の受験参考書では見られない重厚さがある。英文の解釈も理詰めでわかりやすく、文学作品の読解にも充分役に立つ。受験参考書は使い捨てが相場になっているが、こういう本は受験参考書という先入観を捨てて、それこそ末永く用いたい。そのためにも是非、復刊を。ところでドイツ語、フランス語で類書があれば、誰か復刊を提案していただけないだろうか?
-
新英文解釈法
掛け値なしの名著。
-
新英文解釈法
なぜこのような優秀な書を無くしてしまうのか、出版社のセンスを非常に疑う!
-
新英文解釈法
『考える英文法』を読んで、吉川氏の英文解釈の指導に興味をもちました。
復刊を期待しています。 -
新英文解釈法
読んでみたい
-
新英文解釈法
「考える英文法」を読みました。とても良い本だったので、是非解釈の本も読んでみたい。
-
新英文解釈法
こういう本も無くてはならない。
-
新英文解釈法
名著と聞いているが、未だに出会っておりません。文建書房に復刊を強く希望いたします。
-
新英文解釈法
名著の復刊を是非実現して下さい。
-
新英文解釈法
よんでみたいです。
-
新英文解釈法
古書価が高すぎる
-
新英文解釈法
予備校本では物足りない
-
新英文解釈法
名著は日本の文化のためにも是非残しておいて頂きたい。
-
新英文解釈法
古典ともいうべき名著が出版されていないのは残念です。
是非、読みたいものです。復刊お願いします。 -
新英文解釈法
名著の誉れ高いので是非復刊を…
-
新英文解釈法
文法に忠実な解釈と評判の書を是非拝読したいです。
-
新英文解釈法
柳瀬尚紀氏が『翻訳困りっ話』という著書の勉強法について述べた箇所で、あの斎藤秀三郎『熟語本位英和中辞典』、佐々木高政『和文英訳の修業』と知る人(・・・はかなり多いはずだが)ぞ知る名著とともに本書を挙げている。
復刊を強く期待する。
考える英文法を読んで関心を持ちました。