復刊投票コメント一覧(人気順)
投票コメント
全17件
-
原文に当たったわけではないのですが、ディ・キャンプ原作というのは忘れていいと思います、多分。だってどうも田中哲弥氏の作品に見える話だし。すこーんと間が抜けた展開になるとことか。GOOD!1
いや、原作もおおむねこんな話、ではあるんでしょうけども。 (2003/10/29) -
友達に貸したら帰ってこなかったのですがGOOD!1
タイトルも曖昧にしかおぼえて無い状態で、それでもどうしても
読みたくて探し出したら入手困難なんて…。
とにかく面白かったです。どうしてももう一度読みたいです。
当時は子供向け日本ファンタジーばかり読んでいましたが
海外の作家に興味を持った一冊でした。 (2003/10/14) -
電書化をずっと待ってるんですが紙でもリクエストしておきたい。 (2019/07/04)GOOD!0
-
恐らく私の読書経験の中で最強の翻訳本です。数量限定でもいいので再販して欲しいです。この破壊力は後世に伝えるべきだ。 (2009/12/09)GOOD!0
-
本当に翻訳なのか、と今でも疑っています。GOOD!0
是非確認したい。 (2006/07/04) -
大森望氏の本で内容をちらりと見たのですが、田中文体の極地のようでぜひ読みたい。 (2006/06/21)GOOD!0
-
翻訳作品としてより、どちらかというと訳者の著作に触れたいがため。 (2006/06/13)GOOD!0
-
買いそびれました。 (2006/05/30)GOOD!0
-
オネガイシマスネ (2006/04/16)GOOD!0
-
当時は海外モノに興味がなかったので買わなかったのですが、GOOD!0
今になって欲しくなってしまいました。
古本屋を探して歩いても見つからないし、是非復刊をして欲しいです。 (2006/03/27) -
持ってるんですが、ぜひ復刊して欲しいです。GOOD!0
復刊したら、もちろん買う。 (2004/11/15) -
読みたい (2004/03/18)GOOD!0
-
翻訳者が好きで図書館で読んだら面白かったから欲しいです。 (2004/03/18)GOOD!0
-
迷小説家、田中哲也が目茶苦茶な翻訳でとばしまくったというこの小説、発売当時は田中哲也オリジナルではないので買わなかったのですが、なんとなく興味があるので。 (2004/01/02)GOOD!0
-
なかなか市場に出回らないこの本を読んでみたいです。GOOD!0
田中哲弥節満載のオトボケ主人公を、もう一度会いたい。 (2003/09/03) -
田中哲弥による幻の名訳、その存在を知ってぜひ読みたいと思ったときはどこにも売っていませんでした。アマゾンでユーズドの扱いが始まってからもまったく見あたりません。ぜひぜひ復刊してください。 (2003/05/25)GOOD!0
-
私は読んだ事がないのですが、tomさんのコメントを読んで是非読みたくなりました。GOOD!0
タイトルも良いですね。
復刊したら是非、購入したいです。 (2002/05/28)
かずめ