復刊ドットコム

新規会員登録

新規会員登録

V-POINT 貯まる!使える!

復刊投票コメント一覧(人気順)

指輪物語(全6巻)

投票コメント

全44件

  • 四半世紀以上も前、まだ学生時分に偶然本屋でみつけた全六巻を購入して、詩的な文章にくじけつつも、何とか読破したことを覚えています。読む程に味わいのある瀬田さんの訳した版をもう一度、今の読者に味わってもらいたく思い投票しました。 (2011/03/02)
    GOOD!1
  • 今から20年も前、学生のころに友人に借りて読みました。
    なくなるわけないと思っていたので、購入せずにいましたが、
    買っておけばよかったと後悔しています。
    ハードカバーのほうはおき場所にこまるので、こちらの方の復刻を望みます。
    翻訳がかわって、新しい指輪物語が出たときには、古本屋からも消えていたので、ショックでした。
    ぜひ、あのときの装丁で瀬田さんのみの翻訳のものが欲しいです。 (2006/08/05)
    GOOD!1
  • 10年以上前、幸運にも古本屋で全巻売られているのを発見し、子どもには大きな出費でしたが手に入れました。ほんとうに運が良かったと思います。/一大叙事詩であるこの物語は、古風な言い回しで書かれる旧訳版でぜひ読んでほしいと思います。(哀しいことに、勧めた数人には読みづらくて先を読む気がしないと不評でしたが…)私は持ってはいますが、広く読んでいただくためにも、手元に置きたい方のためにも一票投じます。 (2006/01/17)
    GOOD!1
  • 指輪物語は瀬田さんのみの訳でしかありえません!
    新版の訳は私にはどうしても受け入れられない!
    あのサイズ、あの厚さ、あの文庫本こそ、私の中での指輪物語です。いったい何度読み返したことか…。
    けれど、それは母の本。自分の指輪物語が欲しいのです!でも新版は絶対に嫌なんです。ブリー村ってどこ!?サルマンて誰!?
    本当に本当に欲しいです。 (2005/06/29)
    GOOD!1
  • 本当に瀬田さんの訳はとってもきれいな言葉、文章で大好きでした。時折本を開いてはいますが、かなり古い為、同じ表紙、イラスト、トールキン氏の笑顔の写真、そのままで復刊していただけたらとっても嬉しいです!アニメ版DVDのタイトル画に同じイラストが使われてますよね。 (2004/08/07)
    GOOD!1
  • 最初に読んだのが瀬田さんの訳ですし、原語版も読みましたが、トールキンのオリジナルに負けない立派な作品です。今出回ってるのは、日本人として恥ずかしい駄作。子供向けの本じゃないんだから、なんとかしてほしい。 (2004/03/09)
    GOOD!1
  • 初めてこの作品に触れたのがこの版でした。
    実家に置いてきてしまっており、今でも姪達が読んでいるので、
    現在、自分用には新版しか買うことができません。
    やはり旧版の雰囲気が捨てがたく、復刊をリクエストします。
    ハードカバーも良いですが、旧版の表紙が好きでした。 (2004/03/01)
    GOOD!1
  • 中古で買った旧訳文庫版はよれよれになってしまい、ぜひ復刊してほしいです。
    言語学者である原作者の意をくんで苦労して日本語表現した、旧訳版が素晴らしいのはいうにおよびません。
    映画の日本語訳に違和感を感じ、また旧訳版を読みたいと思いました。 (2004/02/20)
    GOOD!1
  • 「赤表紙本」投票してきましたが、こちらにも・・・
    持ってましたが、現在遠いところにあり、帰ってくるかわかりません。
    (あっちにも書きましたが。。。)
    それに、だいぶ色が焼けてきていたと記憶しております。
    (同時期に購入したウォーターシップダウンもだいぶ来てます)
    ちなみに、私が所有してたのはアニメ版に原作者の写真のカバーのやつです。 (2003/06/12)
    GOOD!1
  • 瀬田氏訳、何度も何度も読みました。
    初めて読んだ指輪物語はハードカバーで全6冊 3日間で読了(中学生時代の良い思い出です。)
    以降、読んだ回数は両手の指の数ではでは足りません、(足りない1本は原語版でも読んでます、、、)
    町田氏訳(&英語版、英語CD版も持ってますが、)も良いのですが、日本としての完成度は一段違うと思います。 (2003/02/24)
    GOOD!1
  • 旧版を小学生の時に読み、とてもおもしろかったので、小遣いが増えたら買おうと思っているうちに新版が出版され購入できずにいます。
    新版は持っているのですが、旧版をもう一度じっくりと読みたいのです!
    図書館にはありますが、やはり自分の本としてじっくりと読みたいです!ぜひ、復刊をお願いします! (2002/04/30)
    GOOD!1
  • 昔、6巻全部読みきる自信がなかったので1巻しか買わなかったのが間違いのもと。最近2巻目は入手できたのですが残り4冊が見つからずくやしい思いをしています。あの装丁とむちゃくちゃに細かい活字、瀬田貞二さんのオリジナル訳で最後まで読みたいので是非ともよろしくお願いします。 (2002/04/12)
    GOOD!1
  • 幼い頃挫折した思い出…大人になった今だからこそ何がそんなに
    難しかったのかを確かめるためにも(笑)旧版のほうを是非入手
    したいのです。全6巻というのもスマートで良い。私も全巻揃える
    前に…といったクチなので。今映画を観て「昔挫折して」と苦笑
    いしている人は皆旧版のほうを読んでいたはず。うーん、読みた
    い! (2002/04/08)
    GOOD!1
  • 旧約すごく興味があります!!やっぱり翻訳の方によって、多少
    の違いもあるとおもいますし、どうせならいろいろ読んで比べて
    みたいです。赤表紙とかマニアには嬉しすぎる装飾なのもいいで
    す!!お願いします!! (2002/03/17)
    GOOD!1
  • 同じ所に投票していいのかわかりませんが、私が復刊して欲しいのは赤のクロス装で背のタイトルが金箔打ちしてあるのハードカバーのものです。物語の中に出てくる「赤表紙本」(おそらくそれを意識して装丁してある?)を思わせる重厚な造りがとても好きだったのですが、自分で買えるようになった時には、安っぽい装丁のものになってしまっていました。寺島竜一さんの絵のカバーも良かったです。できれば訳も瀬田貞二さんのオリジナル訳で欲しかったのです。装丁とかの希望って復刊ってことになるんでしょうか?本を読む時、装丁でイメージが変わることがあると思います。 (2002/02/18)
    GOOD!1
  • ダメ元でお願いします。
    当時お小遣いが足りずちょびちょび買っているうちになくなってしまいました。途中から新版に買い換えるのは抵抗があり古本屋でも見つからず、手元にある3冊(しかも順番通りではない)が切なくて・・・(苦笑)
    現行の版が発行中なのでおそらく無理だとは思いますが、あの装丁が気に入っているのでもし可能ならぜひ!
    映画化記念の期間限定とか部数限定とかなら・・・やっぱり無理?? (2002/02/16)
    GOOD!1
  • 最高の名訳だと思うから。日本語の美しさが分かる格調の高い訳です。 (2013/05/11)
    GOOD!0
  • 復刊を希望します (2009/12/31)
    GOOD!0
  • 私がファンタジーにのめりこむことになった原因でした。
    全6巻所有しておりますが、何度も何度も読んだため既にぼろぼろになっており新しいものを購入したいと思います。
    ぜひ、復刊を! (2007/08/14)
    GOOD!0
  • 現在では誤訳とされているものも含め、心に残る名訳多数。
    現行版より更に優れていると思います。 (2006/01/05)
    GOOD!0

V-POINT 貯まる!使える!