復刊投票コメント一覧
チョコレート工場の秘密
全188件
ぜひ旧訳で読んでみたいです。
2005/10/02
ぜひ旧訳で読んでみたいです。
2005/10/02
子供のころ慣れ親しんだ文章で、もう一度読みたいです。
2005/10/02
子供のころ慣れ親しんだ文章で、もう一度読みたいです。
2005/10/02
映画化されるにあたり新訳された本が出版されました。旧訳を知っている人に聞くと児童用に柔らかい言葉で訳されているとのこと。直訳に近い原作を読んでみたいと思い復刊を希望します。
2005/10/01
映画化されるにあたり新訳された本が出版されました。旧訳を知っている人に聞くと児童用に柔らかい言葉で訳されているとのこと。直訳に近い原作を読んでみたいと思い復刊を希望します。
2005/10/01
最近映画化されて話題にもなってますし、また読みたくなって本屋さんへ行ったのですが…子供の頃に何度も何度も図書館で借りたあの本はもう無く、新訳で出ていたのですね。
装丁や挿絵が変わったのはまだいいですが…あの訳はなんなんでしょうか?
以前の品の良い良質な児童書ではなくなっていたことだけは確かですね。
あの独りよがりのあとがきを読んで本を買ったことを後悔しました。自分の訳に自信を持つことは大変結構ですが、以前の訳(翻訳家)をけなすようなことを堂々とお書きになるその品性の無さが我慢できません。
できれば装丁・挿絵も元のままの復刊を望みます。
手元に置くのはあちらの方がいいです。絶対に。
2005/09/30
最近映画化されて話題にもなってますし、また読みたくなって本屋さんへ行ったのですが…子供の頃に何度も何度も図書館で借りたあの本はもう無く、新訳で出ていたのですね。
装丁や挿絵が変わったのはまだいいですが…あの訳はなんなんでしょうか?
以前の品の良い良質な児童書ではなくなっていたことだけは確かですね。
あの独りよがりのあとがきを読んで本を買ったことを後悔しました。自分の訳に自信を持つことは大変結構ですが、以前の訳(翻訳家)をけなすようなことを堂々とお書きになるその品性の無さが我慢できません。
できれば装丁・挿絵も元のままの復刊を望みます。
手元に置くのはあちらの方がいいです。絶対に。
2005/09/30
映画見て原作も読んでみたくなりました。
旧訳の方が表現が豊かと評判の様なので、是非こちらで読みたいです。
2005/09/29
映画見て原作も読んでみたくなりました。
旧訳の方が表現が豊かと評判の様なので、是非こちらで読みたいです。
2005/09/29