復刊投票コメント一覧
投票コメント
全53件
-
岩波版とちくま版は持っているのですが、こちらは現在入手しがたいので。是非、復刊のほどを。 (2006/01/09)GOOD!0
-
鶴見訳のプルターク英雄伝を揃えたい! (2005/12/12)GOOD!0
-
この本の最良の翻訳だから (2005/12/08)GOOD!0
-
岩波は難しくて読めないから改造社のを読みましたが文庫であれば望ましい。手に入り易くなれば良いと思います。 (2005/11/26)GOOD!0
-
(2005/11/20)GOOD!0
-
貴重だから (2005/09/27)GOOD!0
-
鶴見祐輔の訳文の評判が高い。日本語として???の岩波文庫版ではなくこちらの潮出版社の復刊があれば古典を多くの人が読むことができる。 (2005/09/25)GOOD!0
-
血湧き肉躍る文学です。是非出版して下さい。 (2005/09/21)GOOD!0
-
血湧き肉躍る名文だった,と記憶します。 (2005/03/04)GOOD!0
-
「勉強になる。」と評判が高い。 (2005/01/26)GOOD!0
-
翻訳の面白さに定評のある鶴見訳を是非読みたい。 (2005/01/19)GOOD!0
-
花房友一さんのサイト「鶴見訳で読むとおもしろいプルターク英雄伝」http://www.geocities.jp/hgonzaemon/intro_plutarque_intro.html をみました。ちくま学芸文庫のものは読んだことがあり、それがもっとおもしろいというのは楽しみです。このサイトには正誤表までついていて、花房さんの傾倒ぶりにあおられました。 (2004/12/31)GOOD!1
-
青春の一時期、著者の本を耽読した。母、子、師、友、弟。GOOD!1
角川文庫の「子」がそのはじめだったと思う。英雄待望論、ナポレオン、
ジスレリー、バイロン、これらの本を読んでいるとき、とかく暗くなりがちな
心が晴れかえる気がした。私は著者の活躍時代の者ではなく、
ずっと後の世代である。「成城だより」を古書店で見つけたときは
どんなに嬉しかっただろうか。私は、著者の翻訳になる「プルターク英雄伝」は
わずか1巻のみを見つけて読んでいる。もし全巻の復刻を求めることができたら
大変に幸せである。 (2004/09/05) -
歴史的に価値のある資料であり、岩波版よりも意訳に務められておりぜひとも手に入れたい書籍なのです。 (2004/06/29)GOOD!0
-
こういった古典を読む機会が失われるのは大きな損失であるから (2004/06/23)GOOD!0
-
別格扱いの鶴見訳を復刊しましょう。古本で集めるのに私は半年かかってしまいました。いつでも新刊で買えるようになって欲しい本です。 (2004/05/11)GOOD!0
-
昔読んだことがあります。ぜひ全巻購入したいです。 (2004/05/08)GOOD!0
-
絶版にする必要がないものを絶版にするのは紙の無駄ではなくむしろそうすることによって文化の痛手になるのだから、特にこの本に関してはGOOD!1
古典というものの存在から現代に大きなヒントが埋め込まれているのではないでしょうか。鶴見さんの本を復刊希望します。他にもしたいのだけれども、取り敢えず今本だけでも。 (2004/03/03) -
以前からプルターク英雄伝のことはきいていてそのすごさをきいています自分の為にぜひ一度でもよんでみたいです。 (2004/02/16)GOOD!0
-
この訳で読みたい (2004/01/24)GOOD!0
ホリー