ワイ@DM号さんの公開ページ 復刊投票コメント一覧

公開ページTOPへ

復刊リクエスト投票

古本屋を何軒も回ってやっと全巻入手しましたが、復刊の価値ありと思います。

2007/03/24

文芸書
小野不由美
529票

小野不由美さんはもしかして、ハインラインファン?
なぜって、この本の題と章題がすべてハインライン作品の題と同じかそのもじりだと思うんです。(^_^)v

2005/06/12

文芸書
ヒルダ・ルイス
8票

魔法の船の代価は、自分の持っている以上を支払うこと。
子供向けにわかりやすく訳したつもりなのでしょうけれど、お金の単位が日本円になってしまってるのが唯一残念な点です。
翻訳当時の為替レートは固定相場制で1ポンド1000円でしたから、それから計算した日本円で書かれています。今とは物価が違うし、なによりイギリスが舞台の物語に日本円のお値段、というのが違和感ありで。
やはり固有の単位はそのままのほうがよいように思います。欄外に訳注で説明をしておくほうが、へたに日本ふうにしてしまうよりわかりやすいです。

2005/05/22

文芸書
エドガー・ライス・バローズ
82票

ついに訳出されなかった分もぜひ含めてください。

2005/03/17

文芸書
フィリップ・ホセ・ファーマー
72票

シリーズが途中で止まってしまっているので、ぜひとも続きが読みたいです。

2005/02/22

文芸書
アレックス・ヘイリー 著 安岡章太郎 松田銑 共訳
32票

私も読みましたよ。テレビも見たし。

2004/10/18

児童書・絵本
フェレンツ・モルナール
91票

子供たちの遊び場、原っぱをめぐって、ボカ・ヤーノシュの率いる少年たちとアーチ・フェリ率いる赤シャツ団が戦争に。
感動のラストです。

2004/08/26

児童書・絵本
L・パンテレーエフ
10票

最初は附録の抄訳でした。
その後、図書館で読む機会がありました。
ぜひ復刊させてほしいですね。

2004/08/26

文芸書
ジョン・ノーマン
39票

話が途中なんですよね。
普通は最後まで読みたいでしょ。

2004/07/07

児童書・絵本
テリー・プラチェット
38票

面白い。

2004/05/12

文芸書
アイザック・アシモフ(ポール・フレンチ)
23票

ぜひ文庫でお願い。

2004/04/14

文芸書
アイザック・アシモフ
208票

もちろんまだ読んでないから

2004/04/14

文芸書
マリオン・ジマー・ブラッドリー
563票

次作予告の「ゼンダラの館」が出るのをずっと待って、いまだに待ちぼうけです。潔く全部訳出してください。

2004/04/14

文芸書
ジョエル・ローゼンバーグ
5票

ぜひとも続きを出してほしいんですが。

2004/04/14

文芸書
ウィリアム・サッカレー
31票

「私があげられるのは不幸だけだよ」
魔法の贈り物をねだられた魔女黒杖が贈った誕生祝。
その言葉どおりギグリオ王子とロサルバ姫は次々と不幸に見舞われるが・・・

本当の幸福とは何か、考えさせてくれるファンタジーです。

2004/04/14

文芸書
ガイ・ゲイブリエル・ケイ
54票

続編が出てません。早く出して。

2004/04/14

エンタメ
ランドル・ギャレット
32票

「魔術師が多すぎる」と同じシリーズです。

2004/04/14

文芸書
ランドル・ギャレット
138票

一度図書館で借りて読んだのですが、面白かったです。

2004/04/14

文芸書
レイモンド・E・フィースト
40票

リフト・ウォー・サーガの外伝です。
続編も出ているはずなんですが、本当はそっちも訳出してほしいです。もちろん、本編のリフト・ウォーの続編も出してほしいのですが。

2004/04/14

文芸書
マーゲライト・ヘンリー
96票

昔、子供の頃に読んだことがあります。
題は忘れてしまいましたが、内容は今も記憶にあります。
ゴドルフィンはアラブからイギリスに渡り、数奇な運命をたどった後、サラブレッドの始祖の一頭となります。

馬の世話をしていたアラブ人の少年は唖だったと記憶しています。彼は、心の中で馬をシャムと呼んでいたと思います。
とてもいいお話でした。

2004/01/01