1,650円(税込)
5,500円以上で送料無料

翻訳仏文法 上

鷲見洋一

1,650円(税込)
(本体 1,500 円)
Vポイント 15ポイント
Vポイントについて
出荷日:2~5日後
在庫数:在庫僅少
タイミングにより品切れの場合があります
著者 鷲見洋一
出版社 筑摩書房
判型 文庫
頁数 400 頁
ジャンル 専門書
ISBNコード 9784480087911
商品内容
翻訳とは、原文の深層に横たわるメッセージを探り当て、それに翻訳語の形を与えて原文の「姿」を再構成することである-では、多義的で抽象性が高く、文語と口語の差が著しいフランス語を、的確な日本語に翻訳し原文の「姿」を再現するコツは何か。どんなポイントを押さえ、どういう方法を駆使すればいいのか。
文法項目ごとに豊富な訳例を掲げ、解釈の基本から日本語の表現方法まで多彩な技術を伝授する、実践的翻訳術。上巻はフランス語の特性、訳しにくい名詞、品詞を変えて訳す(形容詞)、そのまま訳と加減訳(副詞)、翻訳と人称分裂、「説明」の時制・「語り」の時制(動詞)など26章。

▼目次
仏語翻訳という文化
フランス語の特性
名詞
--訳しにくい名詞
--何故これほどまでに名詞か
--抽象名詞をめぐって
形容詞
--訳語と語順
--品詞を変えて訳す
--省略・短縮と用法転換
副詞
--そのまま訳と加減訳
--抱きあわせ訳・述語訳・転換訳
限定詞
--冠詞
--指示形容詞
--所有形容詞
人称-翻訳と人称分裂
代名詞
--人称代名詞
--指示代名詞、および不定代名詞on
--関係代名詞
動詞
--抽象動詞を訳す
--「説明」の時制
 --現在形
--未来形と複合過去形
--「語り」の時制
 --単純過去形と大過去形
 --半過去形)
 --アスペクト
--分詞
--現在分詞
--過去分詞

読後レビュー

まだレビューはありません。

この商品をお持ちの方、ぜひレビューをお書きください。

復刊投票時のコメント (全9件)

この類の本はぜひ絶版にせずに流通するようにしていただきたいものです。

2021/01/26

フランス語の翻訳に関する良書であり、後に出版された他の本と比べても本書の価値は高い。後学の者のために是非復刊して欲しい。

2021/01/16

良い本です。是非復刊希望です。

2020/09/09

翻訳について学びたい。

2020/07/21

(翻訳のための)文法を詳しく解説した数少ない仏語文法書である。

2014/07/21

支払い / 配送方法

送料は全国一律380円(税込)です。代金引換をご利用の場合、配送手数料とは別に代金引換手数料300円(税込)が別途必要になります。

5,500円以上送料無料、11,000円以上代引き手数料無料