最新の復刊投票コメント(生田耕作) 7ページ
全134件
-
恐怖の報酬
-
恐怖の報酬
名作です、未読の方に是非読んで頂きたい。
古書価は高額です。 -
懺悔
『夜の果てへの旅』の共訳者として、日本におけるセリーヌ普及に多大なる影響を与えた仏文学者・生田耕作氏の手による邦訳。
生田氏によるセリーヌの邦訳は『夜の果てへの旅』の他には、この本に収められた作品のみ。
(の筈) -
懺悔
セリーヌすき
-
懺悔
セリーヌの人となりをうかがい知ることができる1冊です。
-
懺悔
生田耕作好きなんで是非復刊していただきたいです
-
懺悔
セリーヌこそ、本来の意味での「作家」なのだ。
と言う気がちょっとしたので -
懺悔
生田耕作氏の訳、しかもセリーヌ、しかも短編集でまとめて・・・
読みたいですね。 -
懺悔
すき
-
懺悔
読みたいです。
-
懺悔
読みたい。できれば高坂和彦氏の原文のたくらみと日本語の働きを深く理解した翻訳で読みたい。
-
懺悔
セリーヌのまともな翻訳物が「旅」以外入手困難なのはツライ。
-
懺悔
ぜひ読みたい。
-
懺悔
文庫化して下さい
2010/08/22
名作映画の原作本。是非読みたい。