最新の復刊投票コメント(プルタルコス(プルターク)) 5ページ
全122件
-
プルターク英雄伝全8巻
-
プルターク英雄伝全8巻
血湧き肉躍る名文だった,と記憶します。
-
プルターク英雄伝全8巻
血湧き肉躍る文学です。是非出版して下さい。
-
プルターク英雄伝全8巻
鶴見祐輔の訳文の評判が高い。日本語として???の岩波文庫版ではなくこちらの潮出版社の復刊があれば古典を多くの人が読むことができる。
-
プルターク英雄伝全8巻
貴重だから
-
プルターク英雄伝全8巻
-
プルターク英雄伝全8巻
岩波は難しくて読めないから改造社のを読みましたが文庫であれば望ましい。手に入り易くなれば良いと思います。
-
プルターク英雄伝全8巻
この本の最良の翻訳だから
-
プルターク英雄伝全8巻
鶴見訳のプルターク英雄伝を揃えたい!
-
プルターク英雄伝全8巻
岩波版とちくま版は持っているのですが、こちらは現在入手しがたいので。是非、復刊のほどを。
-
プルターク英雄伝全8巻
「世界の古典つまみ食い」サイトから飛んできました。非常に面白いらしい。手にとって読めないのが残念です。是非復刊してほしい。
-
プルターク英雄伝全8巻
最近は「良書」が少ない。学生時代、お金が無くてなかなか本が買えなった。いま社会人になってかつて学生時代にあこがれた良書を求めるも、既に廃刊になっているケースが多い。プルターク英雄伝もそのひとつ。特に鶴見訳は貴重。潮出版社は庶民の味方のはず。採算ギリギリでも是非、人類の知的財産を守るため復刊をしてください!
-
プルターク英雄伝全8巻
読みたい
-
プルターク英雄伝全8巻
プルターク英雄伝に親しみやすい訳本であるため
-
プルターク英雄伝全8巻
名訳という噂を聞いたので。
-
プルターク英雄伝全8巻
ギリシャ読みせず、英語読みした固有名詞が難点だとはいう有ものの、名訳といわれる鶴見訳のプルターク英雄伝を読みたいです。
-
プルターク英雄伝全8巻
プルタークの面白さとともに、これぞ日本語の魅力というべき鶴見訳を堪能したい。
-
プルターク英雄伝全8巻
面白かった本でした。
実は20年位前に本屋と古本屋をあさりまくって入手しました。
で、読んでいてとっても困ったのが、
国名や地名でした。
英語からの重訳なのでしかたないのかもしれませんが、
アゼンス=Athenes=アテネ
か、と連想ゲームみたいな事になっていて。
このへんだけなおしてもらった版がでたら、
またほしいんですけど。。。 -
プルターク英雄伝全8巻
他の訳と違って、読める訳になっている。一巻しかもっていない。
-
プルターク英雄伝全8巻
読んでみたいです。
「勉強になる。」と評判が高い。