復刊ドットコム

新規会員登録

新規会員登録

V-POINT 貯まる!使える!

最新の復刊投票コメント(英語) 261ページ

全5,742件

  • 英語版 ベルサイユのばら

    池田理代子著 / ショット,F.L.(フレデリック・L)訳

    今を遡ることおよそ15~6年前、わたしが中学生だったころこの英語版を本屋さんでみつけました。大大大好きなベルばら!それはそれは嬉しくて、日本語の普通の方はほとんどセルフなども暗記してたので、英語がすきだったわたしは勉強にもなるとおこずかいをためて1巻ずつ買っていたのですが、ナント、残念なことに3巻でもう発刊されなくなってしまいました。。。。みなさん!頑張って応援しましょうね。そしてオーナーさん!本当にありがとうございます。

  • 英語版 ベルサイユのばら

    池田理代子著 / ショット,F.L.(フレデリック・L)訳

    日本語版のせりふはほとんど全部暗記しています。ぜひ英語版を読破し、海外のベルばらファンと話がしたい。
    それに、英語力上昇間違いなし!!!

    スピネル スピネル

    2001/07/15

  • 英語版 ベルサイユのばら

    池田理代子著 / ショット,F.L.(フレデリック・L)訳

    o.l.d.a o.l.d.a

    2001/07/18

  • 英語版 ベルサイユのばら

    池田理代子著 / ショット,F.L.(フレデリック・L)訳

    あっきぃ あっきぃ

    2001/07/28

  • 英語版 ベルサイユのばら

    池田理代子著 / ショット,F.L.(フレデリック・L)訳

    英語勉強してます。ベルバラ大好きです。これは一挙両得では!?ありがとうございます。オスカルの話す英語はどんなんでしょう?読んでみたいです。

    kawabata1 kawabata1

    2001/08/04

  • 英語版 ベルサイユのばら

    池田理代子著 / ショット,F.L.(フレデリック・L)訳

    英語の勉強にもなりますし、是非英語版で「ベルサイユのばら」を読んでみたいと思っております。

    マッカ- マッカ-

    2001/08/06

  • 英語版 ベルサイユのばら

    池田理代子著 / ショット,F.L.(フレデリック・L)訳

    saf

    まゆ まゆ

    2001/08/07

  • 英語版 ベルサイユのばら

    池田理代子著 / ショット,F.L.(フレデリック・L)訳

    .

    pink princess pink princess

    2001/08/14

  • 英語版 ベルサイユのばら

    池田理代子著 / ショット,F.L.(フレデリック・L)訳

    復刊というより改めて全巻英語版を出して欲しい。「あさきゆめみし」が出ているのだから「ベルばら」も出すべき。

    yukitam yukitam

    2001/08/27

  • 英語版 ベルサイユのばら

    池田理代子著 / ショット,F.L.(フレデリック・L)訳

    英語版があったなんて今まで知らなかったのですが,
    ただ今英語を勉強中の学生の私としては
    これは欲しい!!
    大好きな「ベルばら」で英語に慣れ親しみたいです☆

    のんちゃん のんちゃん

    2001/09/09

  • 英語版 ベルサイユのばら

    池田理代子著 / ショット,F.L.(フレデリック・L)訳

    n-tamahome n-tamahome

    2001/09/28

  • 英語版 ベルサイユのばら

    池田理代子著 / ショット,F.L.(フレデリック・L)訳

    oscar0001 oscar0001

    2001/10/02

  • 英語版 ベルサイユのばら

    池田理代子著 / ショット,F.L.(フレデリック・L)訳

    私は最近までアメリカに留学していました。日本に帰って来てから、ベルサイユのばらを読み返して、改めて素晴らしい作品だと感動しました。それなのでアメリカの友人達にも、ぜひこの素敵な作品を読んでもらいたく思い、復刊を希望しました。

    えだまめ太郎 えだまめ太郎

    2001/10/12

  • 英語版 ベルサイユのばら

    池田理代子著 / ショット,F.L.(フレデリック・L)訳

    大好きなキャラクターがどのような英語表現で話しているか知りたい。(本当は、フランス語版なんかがあるともっと嬉しいのですが・・。)好きな本なら繰り返し読んでもあきないのでので、日常会話の勉強にもなるかなと言う感じです。宜しく。

  • 英語版 ベルサイユのばら

    池田理代子著 / ショット,F.L.(フレデリック・L)訳

    英語の教材になるかな?

    mond mond

    2001/11/13

  • 英語版 ベルサイユのばら

    池田理代子著 / ショット,F.L.(フレデリック・L)訳

    このような本があるとは知りませんでした。英語の
    勉強になると思いますし外国人の方にベルばらを
    紹介するのに便利だと思います。復刊を希望します。

    かおり かおり

    2001/11/22

  • 英語版 ベルサイユのばら

    池田理代子著 / ショット,F.L.(フレデリック・L)訳

    名著であるベルサイユのばらが英語になった。
    本当はフランス語版が欲しいくらいだった。
    でも、この本の存在をしばらく知らなかった。
    知ったときには、品切れだった。
    是非欲しい。

    ernest in love ernest in love

    2001/11/23

  • 英語版 ベルサイユのばら

    池田理代子著 / ショット,F.L.(フレデリック・L)訳

    sae sae

    2001/11/26

  • 英語版 ベルサイユのばら

    池田理代子著 / ショット,F.L.(フレデリック・L)訳

    アメリカの住んでいた私としては英語版のベルサイユのばらを是非欲しい!アメリカでも絶対に売れると思います。

    ヴィヴィアン ヴィヴィアン

    2001/11/27

  • 英語版 ベルサイユのばら

    池田理代子著 / ショット,F.L.(フレデリック・L)訳

    英語版も販売させておられたとは…、本当にそんなものが有ったならば是非拝見したいものですわ。だって本当に一台詞がキラキラ星のように綺麗で華麗なんですもの…、どのような英文の演出のスチュエーションになっているのか楽しみだし、ついでに英語のお勉強にもなりそうなのでリクエストさせていただきまーす♪

    bigman2000 bigman2000

    2001/12/03

V-POINT 貯まる!使える!