復刊ドットコム

新規会員登録

新規会員登録

V-POINT 貯まる!使える!

最新の復刊投票コメント(詩集) 103ページ

全5,050件

  • ミラレパの十万歌

    おおえまさのり訳

    よろしくお願いします。

    めお めお

    2008/09/26

  • ミラレパの十万歌

    おおえまさのり訳

    良書なので是非読むようにと知人から勧められました。賢人の著書が絶版になっているのは非常に残念です。

    ふうこ ふうこ

    2008/11/04

  • ミラレパの十万歌

    おおえまさのり訳

    どうしても読みたいので、お願いします。

    澤田 祐樹 澤田 祐樹

    2009/02/07

  • ミラレパの十万歌

    おおえまさのり訳

    チベット仏教に興味があり
    できれば祖師方の言葉を直接に近い形で読んでみたいからです

    dada dada

    2009/09/08

  • ミラレパの十万歌

    おおえまさのり訳

    素晴らしい本です。
    よく読めば、人生のあらゆる問題に最高の答えが見出されると思います。
    できるだけ多くの方に読んで欲しいです。

    レパのひとり レパのひとり

    2009/09/10

  • ミラレパの十万歌

    おおえまさのり訳

    他のネットだと5万円とか、かなり高くなっています。
    この本は、結構いい事が書かれているみたいです。

    ルパン ルパン

    2009/10/14

  • ミラレパの十万歌

    おおえまさのり訳

    これは古典的名著!読み物としても、メディテーションしてる人にとっても、面白く参考になります。

    kaz kaz

    2010/01/20

  • ミラレパの十万歌

    おおえまさのり訳

    チベット人の心性を知る必読書

    moikai moikai

    2010/05/12

  • 青い花

    ノヴァーリス作 小牧健夫訳

    新訳版とは意味が異なっている部分がありますが、小牧訳の味はまことに絶品であり、文学的感興の深さも比類がない。新旧ふたつの版が存在しても良いのではないでしょうか。

    箱崎 津郎 箱崎 津郎

    2006/10/05

  • エリオット詩集

    T・S・エリオット

    読んでみたいので。

    ポートす ポートす

    2006/10/04

  • エリオット詩集

    T・S・エリオット

    よませて

    うり うり

    2007/02/07

  • エリオット詩集

    T・S・エリオット

    T.S.エリオット、荒地、日本の戦後詩に強い影響を与えたと聞きますが、入手できなくなって久しい。是非、復刊してください。

  • エリオット詩集

    T・S・エリオット

    ぜひ読みたい。

    n.shimada n.shimada

    2007/09/12

  • エリオット詩集

    T・S・エリオット

    宇都宮東図書館に寄贈しました。
    読みたい人はどうぞ。

    ろんどうどん ろんどうどん

    2008/10/19

  • エリオット詩集

    T・S・エリオット

    大江健三郎さんの小説でエリオットに興味を持ちました。
    是非読んでみたい。

    読書青年B 読書青年B

    2010/01/31

  • エリオット詩集

    T・S・エリオット

    鮎川信夫さんが卒論でエリオットについて書かれてその出来栄えのよさに教授が驚きを隠せなかったと知りました。ぜひ復刊お願いします。

    KAI KAI

    2010/07/01

  • 言追い牡蠣

    福田尚代

    回文・転文という制約の元で、これほどイメージの広がりを
    持った詩をいくつも創作できるとは、驚きです。
    作者のHPで抄訳をみることができます。
    http://home.earthlink.net/~naoyon/index.html

    はる はる

    2006/09/15

  • 言追い牡蠣

    福田尚代

    復刊希望!

    ネコ ネコ

    2006/10/08

  • エリック・サティ詩集

    藤富保男訳

    シュルレアリストとしての彼を象徴する一冊です。

    箱崎 津郎 箱崎 津郎

    2006/08/26

  • エリック・サティ詩集

    藤富保男訳

    興味があります

    noir1825 noir1825

    2006/09/03

V-POINT 貯まる!使える!