復刊投票コメント一覧
和文英訳の修業
全87件
英語が苦手です。現代はインターネットのおかげで、英会話よりも英文の読み書きのほうが重要と思います。
eメールで意思を疎通させたいのですが、良い参考書に出会えません。本書が良い本なのであれば是非、一冊買って勉強したいです。
2017/02/15
英語が苦手です。現代はインターネットのおかげで、英会話よりも英文の読み書きのほうが重要と思います。
eメールで意思を疎通させたいのですが、良い参考書に出会えません。本書が良い本なのであれば是非、一冊買って勉強したいです。
2017/02/15
名著。ぜひまた読みたい。
2017/02/15
名著。ぜひまた読みたい。
2017/02/15
是非読んでみたい!
2017/02/15
是非読んでみたい!
2017/02/15
暗唱例文が500強あり実用的。非常に日本語として美しいし、英文も暗唱に値します。
行方昭夫先生がご著書の中でも紹介しており、実際に利用したい人は多いと思います。
なお、この本を文庫での復刻は望ましくない。
版の組み方を見る限り、文庫にすると非常に暗唱例文が見にくくなるため、実用上利用困難になる点を付記します。
2017/02/05
暗唱例文が500強あり実用的。非常に日本語として美しいし、英文も暗唱に値します。
行方昭夫先生がご著書の中でも紹介しており、実際に利用したい人は多いと思います。
なお、この本を文庫での復刻は望ましくない。
版の組み方を見る限り、文庫にすると非常に暗唱例文が見にくくなるため、実用上利用困難になる点を付記します。
2017/02/05
出版社廃業による絶版となり早数年経ったが、この名著はいずれきっと復刊されると信じている。しかし、私が最も懼れているのは、「新装復刊」として復刊され、第三者による「解説」なる文章が挿入されることである。それでなくても、「今風」のデザインのブックカバーに変えられるとか、並製本になってしまうとかも我慢ならない。小西甚一の学参のように文庫とされてしまうのは以ての外である。そのままの装丁、そのままの紙面で、しかるべき出版社から復刊して定期的に増刷されるようになることを心より望むものである。できることならば、糸綴じの上製本であって欲しい(本書は、平成のいつ頃からかはわからないが、ハードカバーではあるものの無線綴じとなっていた。)。念のためいっておくけれども、端書から索引まで一切がもとのままで復刊するべきである。
2017/01/20
出版社廃業による絶版となり早数年経ったが、この名著はいずれきっと復刊されると信じている。しかし、私が最も懼れているのは、「新装復刊」として復刊され、第三者による「解説」なる文章が挿入されることである。それでなくても、「今風」のデザインのブックカバーに変えられるとか、並製本になってしまうとかも我慢ならない。小西甚一の学参のように文庫とされてしまうのは以ての外である。そのままの装丁、そのままの紙面で、しかるべき出版社から復刊して定期的に増刷されるようになることを心より望むものである。できることならば、糸綴じの上製本であって欲しい(本書は、平成のいつ頃からかはわからないが、ハードカバーではあるものの無線綴じとなっていた。)。念のためいっておくけれども、端書から索引まで一切がもとのままで復刊するべきである。
2017/01/20
基本例文500の評価が非常に高く、私もこの例文を暗記し、自らの英語力に磨きをかけたいと思います。ぜひ復刊お願いします。
2016/08/05
基本例文500の評価が非常に高く、私もこの例文を暗記し、自らの英語力に磨きをかけたいと思います。ぜひ復刊お願いします。
2016/08/05