復刊投票コメント一覧
チョコレート工場の秘密
全188件
まさか田村訳が絶版になるとは思いませんでした。驚くよりも呆れています。
ロアルド・ダールの児童文学は「大人も楽しめる」けれど、実質はあくまでも
「子どものためのおはなし」です。柳瀬新訳は「子どもに話しかける」ふりを
しながらその実大人の読者を多分に意識した小賢しさが鼻につき、いただけません。
田村訳での刊行継続を切望します。
2005/09/03
まさか田村訳が絶版になるとは思いませんでした。驚くよりも呆れています。
ロアルド・ダールの児童文学は「大人も楽しめる」けれど、実質はあくまでも
「子どものためのおはなし」です。柳瀬新訳は「子どもに話しかける」ふりを
しながらその実大人の読者を多分に意識した小賢しさが鼻につき、いただけません。
田村訳での刊行継続を切望します。
2005/09/03
新訳を読んだのですが、いまいちでした。やはり小学校のころに読んだこの訳の方が良いです。
2005/09/02
新訳を読んだのですが、いまいちでした。やはり小学校のころに読んだこの訳の方が良いです。
2005/09/02
正直なところ、柳瀬尚紀氏の新訳は、田村隆一氏訳を知っている私からみても、あまりよろしいとは思えません。これから手に取る方々のためにも田村版の復刊を希望致します。
2005/08/30
正直なところ、柳瀬尚紀氏の新訳は、田村隆一氏訳を知っている私からみても、あまりよろしいとは思えません。これから手に取る方々のためにも田村版の復刊を希望致します。
2005/08/30
最近新装版が出版されたようなのですが、私はどうしても田村隆一氏の訳の「チョコレート工場の秘密」が読みたいのです。現在絶版ということなので、なんとか復刊してもらえないものかと思い、投票した次第です。どうか復刊してください。m(_ _)m
2005/08/30
最近新装版が出版されたようなのですが、私はどうしても田村隆一氏の訳の「チョコレート工場の秘密」が読みたいのです。現在絶版ということなので、なんとか復刊してもらえないものかと思い、投票した次第です。どうか復刊してください。m(_ _)m
2005/08/30