復刊投票コメント一覧

アルゴオルの城

全12件

倉橋由美子が心酔した、青柳訳を是非読んでみたいです。

2013/04/02

グラックの処女作であり、シュールレアリズムの名作との評価が高い作品。是非、往年の名訳の下で読んでみたいと思います。

2012/05/12

検索して在庫無しか、高値なのは残念です。
ぜひ、名訳で読んでみたい。

2011/10/05

是非、青柳瑞穂さんの訳で読みたいです。

2009/09/26

お願いします

2009/03/22

シルトの岸辺を読んだ、他の作品も読みたい

2008/09/08

倉橋由美子の偏愛文学館で知りました。読んでみたいと思いました。

2008/08/07

倉橋由美子の偏愛文学館で紹介されていた。この翻訳で読みたいと思った。

2007/02/13

ほしい

2006/12/02

ぜひ読んでみたいです。古本屋ではかなり高価な値がつけられていてなかなか手が出ません・・・。

2005/03/23

現在読める安藤訳とはかなり違ったものであるらしく、ぜひ読んでみたいです。

2005/02/18

まだ読めていません。内容は大変幻想的で美しいとのこと。その
美しさは名訳により相乗効果を上げており、ゆっくりと浸れるよ
うな気分になるということで。私も青柳氏の翻訳で思うさま浸っ
て見たい!読みたい気持ちを“おあずけ”にしているのです!

2004/11/10