公開ページTOPへ
個人的にマシスンのサスペンス小説では最高傑作であるように思うため。
2010/06/02
絶版だけれど読みたいから。
2010/05/30
読みたいから。
マシスン・ファンとして、翻訳家としての荒俣宏のファンとしては、荒俣宏訳マシスンは是非読みたい。
2010/05/16
とても評判がいいようで、かなり読みたいです。
2010/05/02
読みたいから。以上。
2010/04/10
新訳化しなくてもいいので、復刊して欲しいです。
2010/03/28
絶版とかわけわからんし。
2010/02/26
現代の日本のラヴクラフトである、倉阪鬼一郎さんの作品が復刊されないなんてバカですよ。
読みたくて仕方がないから!
2010/02/25
豪華な作家陣の大傑作ばかり。復刊しないとは、ことに愚かとしか申しようがございませぬ。
2010/02/24
大傑作揃いのアンソロズィであると申せましょう。
これが絶版なのは可笑しい。それだけです。
2010/02/22
圧倒的な面白さを誇るのに、入手困難であるから。
2010/01/10
文庫版ラヴクラフト全集は、格調高い名訳ではあるのですが、読みにくいため。 もっと軽く読みたい。
2010/01/05
名翻訳家西崎憲氏による小説です。ぜひ復刊してほしい!
プレミアがついている稀覯本なので、復刊してほしいです。
傑作アンソロジーです。ぜひ手元に置いておきたい。
こんなアンソロジーが絶版というのは納得できません。
本のタイトル及び表題作のタイトルはいただけませんが、とにもかくにも素晴らしい短篇集です。 ぜひ復刊をお願いしたい。