靴下猫さんのページ 復刊リクエスト投票 KING OF BANDIT JING 【著者】熊倉 裕一 大久保篤など影響を受けた漫画家も多い作品。独創的な絵、遊び心のあるセリフ、読み終わった後に健やかな気持ちにしてくれるストーリー。後世に残したい作品です。電子書籍でもいいのでぜひほしいです。(2016/03/31) 王ドロボウJING 【著者】熊倉裕一 大久保篤など影響を受けた漫画家も多い作品。独創的な絵、遊び心のあるセリフ、読み終わった後に健やかな気持ちにしてくれるストーリー。後世に残したい作品です。電子書籍でもいいのでぜひほしいです。(2016/03/31) Q&A ~QUEEN AND AMARETTO~ 【著者】熊倉裕一 JINGは何度も読み直しました。今でも全ての漫画の中で最高の作品だと思っています。Q&Aは第1話しか読んだことないので、ぜひ読みたいです。(2016/03/11) 『プレヴェール詩集』 【著者】ジャック・プレヴェール(小笠原豊樹訳) 他作品で一部の詩をたまたま読み、それが大変素敵だったため。 その作品では 天にましますわれらの父よ 天にとどまりたまえ われらは地上にのこります 地上はときどきうつくしい 地上はときどきうつくしい と書かれていましたが、どうやら全文は違うよう。 ぜひ読みたいです。(2015/12/17) ことばたち 【著者】ジャック・プレヴェール 著 / 高畑勲 訳 他作品で一部の詩をたまたま読み、それが大変素敵だったため。 その作品では 天にましますわれらの父よ 天にとどまりたまえ われらは地上にのこります 地上はときどきうつくしい 地上はときどきうつくしい と書かれていましたが、どうやら全文は違うよう。 ぜひ読みたいです。(2015/12/17)
復刊リクエスト投票
KING OF BANDIT JING
【著者】熊倉 裕一
王ドロボウJING
【著者】熊倉裕一
Q&A ~QUEEN AND AMARETTO~
【著者】熊倉裕一
『プレヴェール詩集』
【著者】ジャック・プレヴェール(小笠原豊樹訳)
ことばたち
【著者】ジャック・プレヴェール 著 / 高畑勲 訳
その作品では
天にましますわれらの父よ
天にとどまりたまえ
われらは地上にのこります
地上はときどきうつくしい
地上はときどきうつくしい
と書かれていましたが、どうやら全文は違うよう。
ぜひ読みたいです。(2015/12/17)