halさんのページ 復刊リクエスト投票 チョコレート工場の秘密 【著者】ロアルド・ダール 田村氏の訳が本当に本当に好きです。今日的な見解からすると不穏当な表現があるのは確かですし、そういった点を鑑みての絶版/新訳への統一になったのかもしれないなと云うことも想像はできます。然しながら、あの柳瀬氏の訳は拙すぎます。氏の著作は何点か読んでおり、それなりに好きな作家だったのですが、一言で云って幻滅しました。田村氏が既に鬼籍の人であり、改訂についての遺族の了承が得られないということですが、例えば手塚治虫や江戸川乱歩の幾つかの作品のように、断り書きを入れての発刊という形式であれば不可能ではないように思われるのですが、どうでしょう。手塚氏や乱歩を引き合いに出すだけの名作であり、名訳だと思いますので。シンデルマンのあの地獄絵図のような、鬼気迫る挿絵とセットで是非お願いします。(2005/12/20) 『ささやかな俺の愛』『花のいたづら』『ルナティック番外編~届け愛のエアメール~』『ルナティック番外編~お嬢様のパーティー教室~』 【著者】岡田あーみん どんなに落ち込んだときでも、あーみんを読めば笑ってしまう。私にとってはどんな酒よりも効く「とぶくすり」。復刊されたら勤め先の書店で全作品平積み展開します。(2005/12/20)
復刊リクエスト投票
チョコレート工場の秘密
【著者】ロアルド・ダール
今日的な見解からすると不穏当な表現があるのは確かですし、そ
ういった点を鑑みての絶版/新訳への統一になったのかもしれな
いなと云うことも想像はできます。
然しながら、あの柳瀬氏の訳は拙すぎます。
氏の著作は何点か読んでおり、それなりに好きな作家だったので
すが、一言で云って幻滅しました。
田村氏が既に鬼籍の人であり、改訂についての遺族の了承が得ら
れないということですが、例えば手塚治虫や江戸川乱歩の幾つか
の作品のように、断り書きを入れての発刊という形式であれば不
可能ではないように思われるのですが、どうでしょう。
手塚氏や乱歩を引き合いに出すだけの名作であり、名訳だと思い
ますので。
シンデルマンのあの地獄絵図のような、鬼気迫る挿絵とセットで
是非お願いします。(2005/12/20)
『ささやかな俺の愛』『花のいたづら』『ルナティック番外編~届け愛のエアメール~』『ルナティック番外編~お嬢様のパーティー教室~』
【著者】岡田あーみん
私にとってはどんな酒よりも効く「とぶくすり」。
復刊されたら勤め先の書店で全作品平積み展開します。(2005/12/20)