| 著者 | C.W.フーヘランド 著、杉田成卿 訳、杉本つとむ 解説 |
|---|---|
| 出版社 | 社会思想社 |
| ジャンル | 専門書 |
| 登録日 | 2010/05/30 |
| リクエストNo. | 50498 |
これはドイツの著名な医師、C.W.Hufelandの名著Enchiridion
Medicum(医学必携)の一部であるDe Verpligtingen des Geneesheers(医師の義務)を、解体新書で有名な杉田玄白の孫である杉田成卿が翻訳して「医戒」として翻訳したもので、天才杉田成卿の名訳と杉本つとむ氏による現代語訳、さらに同氏による著者、訳者の伝記および幕末の西欧思想史における本書の位置についての詳しい解説が掲載されています。著者のフーヘランドは祖父の代からの医者一家に生まれた名医で、『医戒』は病者に対する戒、世間に対する戒、同業者に対する戒と3部に分けて、同氏の豊富な臨床経験に基づいて医師としてあるべき姿が簡潔にして明解に説かれています。
Medicum(医学必携)の一部であるDe Verpligtingen des Geneesheers(医師の義務)を、解体新書で有名な杉田玄白の孫である杉田成卿が翻訳して「医戒」として翻訳したもので、天才杉田成卿の名訳と杉本つとむ氏による現代語訳、さらに同氏による著者、訳者の伝記および幕末の西欧思想史における本書の位置についての詳しい解説が掲載されています。著者のフーヘランドは祖父の代からの医者一家に生まれた名医で、『医戒』は病者に対する戒、世間に対する戒、同業者に対する戒と3部に分けて、同氏の豊富な臨床経験に基づいて医師としてあるべき姿が簡潔にして明解に説かれています。
投票コメント (全2件)
2012/08/13
2012/08/13
2010/05/30
2010/05/30