2 票
著者 | 勝見務・クリストファ・バーナード |
---|---|
出版社 | 研究社 |
ジャンル | 実用書 |
ISBNコード | 9784327762773 |
登録日 | 2007/04/04 |
リクエストNo. | 38279 |
リクエスト内容
「コペルニクス英作文」は1989(平成元)年に研究社から出版された。
最近共著のコンビ(元代ゼミ講師)が別の出版社から続編を出版している。書名は「発想転換で書く和文英訳エクササイズブック」(アスク刊)である。その本の紹介(アスクホームページ)によると、コペルニクス的発想転換のアプローチとは、(以下そのまま)
日本語から英語に訳す前に、最初のステップとして、その日本語表現の真の意味を、そこから推測されることや裏に潜む意味も含めて理解する。一見、非常に難しそうな日本語表現も、かなり単純な英語で表現できることがよくある。
100%正確な訳を目指すことにこだわらず、80%~90%程度正確な訳をすれば十分な場合が多い。さまざまな英訳(なかには「完ぺき」でないものがあっても)を検討すれば、英語の表現や可能性の幅を探ることができる。このようなアプローチや考え方をすることが自分の英語力を高めるのに役立つ。
とのことです。
投票コメント
全2件
読後レビュー
NEWS
-
2008/05/14
『大学入試ガリレオの英作文』販売開始しました! -
2007/04/04
『コペルニクス英作文-発想転換で入試を突破』(勝見務・クリストファ・バーナード)の復刊リクエスト受付を開始しました。
復刊実現の投票はあなたの投票から。
復刊リクエスト投票であなたの思いを形にしましょう!
teddy