現在このキーワードページは無効になっています。
アラビア語対訳双書1 「アリー・バーバーと40人の盗賊」

アラビア語対訳双書1 「アリー・バーバーと40人の盗賊」

復刊活動にご賛同の方はリクエスト投票をお願いします。

得票数 6
著者 水野義明
出版社 豊文社
ジャンル 実用書
登録日 2003/06/30
リクエストNo. 17667
リクエスト内容
原著は、カイロで出版された子供向きの千夜物語シリーズ。
その中から、巷間でよく読まれている「アリー・バーバーと40人の盗賊」を採録。
現地で書かれた平易ながら正則アラビア語として自然な文体の本文に、訳著者が母音符号と日本語の対訳、語註をつけている。
中身は、見開きで左ページに原文、右側に対訳文と語註の形式で、巻末に4ページ文法補注を載せている。
語註で語根、辞書の見出し形を導いているので、まだ自分で辞書形に直せない初心者に手軽に読めてもってこいの一冊。
初版は1981年。時期が悪かったのか今は版が絶えているのが惜しまれる。
アラビア語対訳双書1とあるが、2巻目以降の出版はない。
この形式で2巻目以降の公刊も望みたい。

*今年(2003年)大学書林から出た類書『千夜一夜物語』があるが、こちらは「まえがき」のなかで派生形を理解できる人を対象にしていると書いてあり、レベルが異なる。本文は著者が書き上げたもので、語彙数を700語レベルにしぼり、章ごとに演習問題がついているのが特徴。巻末に文法ポイント50ページあり。全306ページ。

投票コメント (全6件)

童話で読んだアリババは内容が一部書き換えられていたが、本書は原文をそのまま訳していて、原著の雰囲気が味わえます。 全73ページで手軽に手にできるところが売りです。 国内の大学でアラビア語過程のある東京...

2003/06/30

数が少なく、極めて貴重な日本語-アラビア語対訳の文学本です。 出版社でも品切れになっていますので、復刊を切に希望いたします。

2019/09/20

日本には中級以上のアラビア語参考書が少なすぎるので,この対訳本は貴重である。

2009/01/31

アラビア語本欲しい。

2008/11/24

アラビア語を学ぶ人にとって、使える簡単な読み物が無いので ぜひ復刊して欲しいです。

2005/03/23

読後レビュー

まだレビューはありません。

この本をお読みの方、ぜひレビューをお書きください。

ニュース

2003/06/30
『アラビア語対訳双書1 「アリー・バーバーと40人の盗賊」』(水野義明)の復刊リクエスト受付を開始しました。

関連キーワード

この本に関する情報を提供する

この本の情報を復刊ドットコムまでお寄せください