復刊投票コメント一覧
イギリスのお菓子2
全9件
今から、何十年か昔に「ふしぎの国のアリス」を読んだ時、
「タルト」が、どう言うわけか、その頃の訳では「饅頭」と
なっていました。 そして、それを読んでから、また、10
~15年して、実際にタルトなるものを食べつつ、「ウ~ン
これは、どうみても『饅頭』じゃぁないよなぁ!!」と、
思った覚えが、今でも残っています。 そんな興味から
読んでみたいと思います。
2003/10/05
今から、何十年か昔に「ふしぎの国のアリス」を読んだ時、
「タルト」が、どう言うわけか、その頃の訳では「饅頭」と
なっていました。 そして、それを読んでから、また、10
~15年して、実際にタルトなるものを食べつつ、「ウ~ン
これは、どうみても『饅頭』じゃぁないよなぁ!!」と、
思った覚えが、今でも残っています。 そんな興味から
読んでみたいと思います。
2003/10/05