blindboyさんの公開ページ 復刊投票コメント一覧 公開ページTOPへ 復刊リクエスト投票 ロック画報2 【著者】日暮泰文 1(前編)を読んで、続きが読みたくても読めなくって、思わず1号の音源を片っ端から聴き漁っている人が100人以上は絶対いるはず。オンラインショップでも売り切れ状態ですが、なぜか、版元は売り切れの回答のみ。再版できない理由は如何に?CDもまだついてないし。不思議です。(2003/06/03) BUENOS AIRES 【著者】岩岡吾郎 ミュージシャン佐野元春以外を対象にした時の岩岡さんの作品世界に触れてみたくなったから。(2003/01/02) だんだんわかった 【著者】仲井戸麗市 仲井戸麗市の"音楽が鳴っていない"20時間に興味が出た人は、これ。彼の人生のサウンドトラックがロックンロールとブルースであることが如実にわかる。その筆力は、凡百のロックライターが裸足で逃げ出すぐらい。(2003/01/02) いつか笑える日 【著者】仲井戸麗市 "RCサクセションの"と枕詞をつけた、仲井戸麗市しか知らない貴方は、是非手にしてほしい。ここまで現代文学したロック詩人は、ちょっといない。(2003/01/02) The Circle of Innocence 【著者】ぴあ Music Collection これは、佐野元春というフィルターを通した、世代を超えて伝えられるべき大切な事柄が、めいっぱい つまっています。さながら、元春radio show(今はradio fishですが)を聞く時の副読本としても重要な1册。(2003/01/02) ジャズと爆弾 【著者】中上健次VS村上龍 村上龍の精神的先輩にあたる、中上健次との貴重な対談を是非読みたいと思った。(2002/01/15) ロックの時代 【著者】片岡義男・訳 (2002/01/03) ジョンとヨーコ愛の詩 【著者】"ローリングストーン"編 最高峰の、ジョンとヨーコのドキュメント。読みたくならないはずがありません(2002/01/03) 氷の上の魂 【著者】エルドリッジ・クリーヴァー (2002/01/03) 緑色革命 【著者】チャールズ・A・ライク 60年代に生まれた新しい意識による革命の可能性を説いた、70年の全米ベストセラー。国内外とわず、アーティストに多大なる影響を与えた。グレイトフルデッドのリーダー、ジェリーガルシアとの共著、"自分の生き方を探している人のために"を読了し、興味をもった。(2002/01/02) アウトロー・ブルース 【著者】ポール・ウィリアムス/室矢憲治訳 現在40才以上の音楽ライターはほとんどの人間がこの翻訳本を手にしているはず。著者と同齢の室矢氏が当時19才の同時代感覚で訳したリアルな文体が息づいている。(2002/01/02) クラブ・ミュ-ジックの文化誌 【著者】野田努 昨年出版された"ブラックマシンミュージック"を読了し、以前のビブリオグラフィーもチェックしてみたくなったから。(2002/01/02) ウォーク・ドント・ラン 【著者】村上春樹・村上龍 この二人がどういう会話をするのか、想像できないから。(2001/12/30)
復刊リクエスト投票
ロック画報2
【著者】日暮泰文
1号の音源を片っ端から聴き漁っている人が100人以上は絶対いるはず。
オンラインショップでも売り切れ状態ですが、なぜか、版元は売り切れの回答
のみ。再版できない理由は如何に?CDもまだついてないし。不思議です。(2003/06/03)
BUENOS AIRES
【著者】岩岡吾郎
だんだんわかった
【著者】仲井戸麗市
彼の人生のサウンドトラックがロックンロールとブルースであることが
如実にわかる。その筆力は、凡百のロックライターが裸足で逃げ出すぐらい。(2003/01/02)
いつか笑える日
【著者】仲井戸麗市
是非手にしてほしい。ここまで現代文学したロック詩人は、ちょっといない。(2003/01/02)
The Circle of Innocence
【著者】ぴあ Music Collection
大切な事柄が、めいっぱい つまっています。
さながら、元春radio show(今はradio fishですが)を聞く時の副読本としても
重要な1册。(2003/01/02)
ジャズと爆弾
【著者】中上健次VS村上龍
是非読みたいと思った。(2002/01/15)
ロックの時代
【著者】片岡義男・訳
ジョンとヨーコ愛の詩
【著者】"ローリングストーン"編
氷の上の魂
【著者】エルドリッジ・クリーヴァー
緑色革命
【著者】チャールズ・A・ライク
共著、"自分の生き方を探している人のために"を読了し、興味をもった。(2002/01/02)
アウトロー・ブルース
【著者】ポール・ウィリアムス/室矢憲治訳
ほとんどの人間がこの翻訳本を手にしているはず。著者と同齢の
室矢氏が当時19才の同時代感覚で訳したリアルな文体が
息づいている。(2002/01/02)
クラブ・ミュ-ジックの文化誌
【著者】野田努
以前のビブリオグラフィーもチェックしてみたくなったから。(2002/01/02)
ウォーク・ドント・ラン
【著者】村上春樹・村上龍