cederさんの公開ページ 復刊投票コメント一覧
復刊リクエスト投票
名訳だと思います。
『ファウスト』の日本語訳は鴎外から池内さんの訳まで色々読みましたが、手塚富雄さんの訳が一番好きです。
出版年は古いですが、原詩の味わいを残した流れるような口語体で読みやすいです。
上下巻を一冊にまとめる形でもいいので、復刊していただけないかと願っています。
2009/02/02
名訳だと思います。
『ファウスト』の日本語訳は鴎外から池内さんの訳まで色々読みましたが、手塚富雄さんの訳が一番好きです。
出版年は古いですが、原詩の味わいを残した流れるような口語体で読みやすいです。
上下巻を一冊にまとめる形でもいいので、復刊していただけないかと願っています。
2009/02/02