復刊ドットコム

新規会員登録

新規会員登録

V-POINT 貯まる!使える!

復刊投票コメント一覧

原典訳 マハーバーラタ 1

復刊投票時のコメント

全257件

  • マハーバーラタに興味があり、複数の訳を所持したいと考えており、その上でこの訳は欠かせないものだと考えているからです。 (2023/09/08)
    GOOD!0
  • 貴重なプーナ批判稿訳を手元に置いておきたく思い投票させていただきました。
    サンスクリット語からの直訳を母国語で読むことができるというのは稀有なことだと思いますので、今後新しく手に取る日本語話者の方々にとっても必要だと思います。 (2023/09/07)
    GOOD!1
  • 良書。図書館で借り続けるのも心苦しく手元に欲しいです。 (2023/08/27)
    GOOD!0
  • 直訳されている物がこれしかないので… (2023/07/27)
    GOOD!0
  • 某ゲームの影響でハマってしまい、現在流通しているマハーバーラタに関する本は全て購入したのですが、こちらの本だけは入手出来ません。
    地元の図書館にも置いておらず、どうしても読みたいので復刊希望です。 (2023/07/22)
    GOOD!0
  • 著者急逝で訳されなかった続きを別の方が訳したものを昨年読みました。この前の訳も読みたいと思い、図書館から借りているのですが、とても長いので中々貸し出し期間に読みきれません。続きが他の人に借りられていることもありました。長く手元で楽しみたいので、是非復刊をお願いします。 (2023/07/16)
    GOOD!1
  • 今読みたい (2023/07/03)
    GOOD!0
  • 貴重なサンスクリット語からの直訳である上村版でマハーバーラタを読みたいのでぜひ復刊よろしくお願いします。 (2023/06/16)
    GOOD!0
  • 現在中古市場で高値で、とても買えません。是非復刻をお願い致します。 (2023/02/17)
    GOOD!0
  • 中古市場で高い値段でしか手に入らないから (2023/02/13)
    GOOD!0
  • マハーバーラタのサンスクリット語よりの原典訳。
    未完に終わってしまったとはいえ、大変貴重な資料であることは言うまでもありません。
    プレミアの付いてしまっている現状、それを手に入れることは至難でしょう。 (2023/02/07)
    GOOD!1
  • 最近、インド神話に興味をもったので
    ぜひ原典訳からしっかり読みたいです。 (2023/01/31)
    GOOD!0
  • K

    K

    マハーバーラタの邦訳書が容易に手に入らないことは惜しい (2022/11/25)
    GOOD!0
  • 学生の頃、主にギーターの訳でお世話になったのですが、最近子育てが落ち着いてきて自分の学びを深めたいとインド関係の本を読んでいます。マハーバーラタのおもしろさに気づき、上村先生の原典訳を読みたいなと思ったものの地域の図書館にもありませんので、ぜひ復刻をよろしくお願いいたします。 (2022/10/02)
    GOOD!1
  • インド神話に興味がわいてこのシリーズを知ったが、中古本が高価すぎるのでぜひ復刊してほしい。 (2022/07/28)
    GOOD!0
  • 古本高過ぎ。 (2022/07/25)
    GOOD!0
  • マハーバーラタはじめインド神話に興味を持つ方で上村さんの名前を目にしない方はいないのではないでしょうか。それほどに日本のインド神話研究界に貢献した方だと思います。
    マハーバーラタをサンスクリット語から直接邦訳しているのはこの上村版だけです。全8巻で完結していない、というのが残念な点ではありますがそれでもぜひ読んでみたいと思っています。
    並んで紹介されることの多い山際版とは違い電子書籍化もしていない作品ですので是非復刊していただきたいです。
    これからも増えるであろう私を含めた新しくインド神話に興味を持つ方々の助けになりますように。 (2022/07/18)
    GOOD!1
  • インド文学の古典として必須のものだから。 (2022/03/12)
    GOOD!0
  • 全巻欲しくて中古を検索しましたが、安くても5万ほどします。
    現在は図書館で借りていますが、最大で1か月ほどしか借りられません。手元になければ確認一つとるにも数日が必要です。
    私は研究者ではありませんが、あることがきっかけで原典訳を読んでみたいと思い手に取りました。概要本などでは感じられなかった広がりがあり、予想外に面白く、何度も読みたく思っていますが、市内の図書館の蔵書は一か所のみです。私が独占していいとも思えません。
    訳の続きを出してくれる研究者を輩出するためにも、この分野の裾野を広げるべきです。なにとぞ復刊をお願いします。 (2022/02/12)
    GOOD!1
  • ゲームから興味を持ちました。
    様々な翻訳本はありますが、サンスクリット語から直接翻訳されているのは本書のみと聞き、是非読んでみたいと思っています。 (2022/02/12)
    GOOD!0

V-POINT 貯まる!使える!