最新の復刊投票コメント(ヘルマン・ヘッセ)
全522件
-
ガラス玉演戯
-
ガラス玉演戯
知人に勧められ、読んでみたいと思った事とその知人も再度読みたいと言っていた為です。
-
ガラス玉演戯
転売で値段が上がりすぎていて健全じゃないと思います。紙で読みたいです。
-
ガラス玉演戯
新潮文庫で『知と愛』まで読みました。けれど、この『ガラス玉演戯』は絶版となっており、紙書籍で読むことができません。どうしても、読みたいのです。ヘッセの到達点を見たいのです。どうか、よろしくお願いします。
-
ガラス玉演戯
読みたいから
-
ガラス玉演戯
読みたいが高騰しすぎて入手できない。
よろしくお願いします。 -
ヘッセ全集(全10巻)
名訳でぜひ読みたい。
-
ガラス玉演戯
読みたいです
-
ガラス玉演戯
ヘッセがノーベル文学賞を受賞するきっかけとなった作品。ぜひ紙で読んでみたい
-
緑のハインリヒ 全4巻(岩波文庫)
教養小説の象徴的作品。良好な状態の本が手に入れづらくなっているため。
-
手塚富雄全訳詩集 全3巻
シラーの詩集が手元に欲しいのですが、絶版になっていると知り悲しいです。ぜひとも復刊してほしい。
-
ガラス玉演戯
何かにぶち当たった時、ヘッセの本に救われています。
ヘッセ哲学の最骨頂と聞いて、ぜひ手元に置いてゆっくりと読んでみたいです。 -
ガラス玉演戯
名作だから
-
ガラス玉演戯
クリストファーアレグザンダーという建築家が数ヶ月前に亡くなられました。かつて彼が若き研究者であった頃、この著作についての論考を発表しています。
この機会に、と手に取ろうと思い書店やオンラインショップを見て回るも、見当たらず。特に高橋健二氏による翻訳の「ガラス玉演戯」は、手に入れる事ができなくなってしまいました。
最後の手段として高額転売品を買う手はあるものの、なかなかその気にはなれません。再度の復刊を心より願っています。 -
少年の日の思い出・クジャクヤママユ
長年教科書に掲載され続けているような作品が、一般販売されていないのは残念。
-
ガラス玉演戯
高橋健二訳で手元に欲しいです。
-
ガラス玉演戯
ヘッセの最高傑作ときいて……。
-
少年の日の思い出・クジャクヤママユ
新訳版が出ているのは知ってますが、やはり高橋健二訳版がいい。
当たり前のことですが、たとえ内容が同じでも訳者によって作品の雰囲気というか匂いがガラリと変わる。
外国語から翻訳された作品は訳者の作家性も作品を構成する一部です。 -
ガラス玉遊戯
すごく読みたい。全集は高橋健二訳ではなく、自分が高橋健二訳に慣れているため。文庫なら人にも勧めやすい
-
ガラス玉演戯
ヘッセの代表作なのに絶版になっているから。
読みたいから