蒼海 氷奈さんのページ 復刊リクエスト投票 アナトール,草の王さまの島へ 【著者】ナンシー・ウィラード グリーンっぽい表紙の色と翼の生えた馬に乗った男の子の表紙が印象的な本だったと思います。お話に登場する作り手、壊し手、治し手、の個性の豊かな三姉妹が印象的でした。後、ガラスで出来た女の子も。図書館で何度も何度も借りて読みました。是非ともハードカバーで手元に置いておきたい一冊です。復刊宜しくお願い致します。(2005/09/15) 透きとおった季節 【著者】高田桂子 小さい頃の記憶を辿って、県立の図書館まで行き、資料室から出して頂いて読みました。主人公の晶(あき)の文章から伝わってくるイメージと、宇野さんの描く黒髪の少女がぴたりと重なっていました。この『晶』という名前もお洒落で素敵だなあ、と憧れたのと、物語に出てくる食べ物が美味しそうだったのを記憶しています。(2005/09/15) チョコレート工場の秘密 【著者】ロアルド・ダール 旧訳のハードカバー版が夏休みの読書感想文の課題図書になっていて、小学生の頃に読みました。訳者が違うのならば、新訳と旧訳が一緒に並んでいてもおかしくないと思います。お手軽な印象の拭えない新訳版だけでなく、懐かしく重みのある旧訳版を、どうか復刊願いたいです。(2005/09/15)
復刊リクエスト投票
アナトール,草の王さまの島へ
【著者】ナンシー・ウィラード
お話に登場する作り手、壊し手、治し手、の個性の豊かな三姉妹が印象的でした。後、ガラスで出来た女の子も。
図書館で何度も何度も借りて読みました。是非ともハードカバーで手元に置いておきたい一冊です。復刊宜しくお願い致します。(2005/09/15)
透きとおった季節
【著者】高田桂子
主人公の晶(あき)の文章から伝わってくるイメージと、宇野さんの描く黒髪の少女がぴたりと重なっていました。
この『晶』という名前もお洒落で素敵だなあ、と憧れたのと、
物語に出てくる食べ物が美味しそうだったのを記憶しています。(2005/09/15)
チョコレート工場の秘密
【著者】ロアルド・ダール
訳者が違うのならば、新訳と旧訳が一緒に並んでいてもおかしくないと思います。
お手軽な印象の拭えない新訳版だけでなく、懐かしく重みのある旧訳版を、どうか復刊願いたいです。(2005/09/15)