復刊投票コメント一覧
原典訳 マハーバーラタ 2
全261件
ソシャゲから存在を知ったのですがその頃には図書館でしか紙媒体で読むことができず、Kindle等でマハーバーラタはあるもののどうしても本と言う形で所持したく思い、復刊の可能性があるならばと思いました。
2018/07/23
ソシャゲから存在を知ったのですがその頃には図書館でしか紙媒体で読むことができず、Kindle等でマハーバーラタはあるもののどうしても本と言う形で所持したく思い、復刊の可能性があるならばと思いました。
2018/07/23
図書館で借りて読んで、マハーバーラタの物語について丁寧な表現でわかりやすく書かれていたので、手元に置いておきたいと思った。古本は高騰していて自分の経済力では手が出せないのと、新品の本を持ちたいので復刊を強く希望。
2018/05/05
図書館で借りて読んで、マハーバーラタの物語について丁寧な表現でわかりやすく書かれていたので、手元に置いておきたいと思った。古本は高騰していて自分の経済力では手が出せないのと、新品の本を持ちたいので復刊を強く希望。
2018/05/05
貴重なサンスクリット語からの翻訳である本書はとても貴重であり、昨今のマハーバーラタ人気に必ず必要な本だと思っている為復刊してほしいです。何より中古だとかなりの値段が高騰している為、興味があるけど図書館にないし手がさせないという人もよく見かけます。また私も図書館に通って全巻を読みましたが、一つの図書館に全ての巻が無く、何件か梯子して全巻読み終えた為、ぜひ手元に欲しいです
2018/04/06
貴重なサンスクリット語からの翻訳である本書はとても貴重であり、昨今のマハーバーラタ人気に必ず必要な本だと思っている為復刊してほしいです。何より中古だとかなりの値段が高騰している為、興味があるけど図書館にないし手がさせないという人もよく見かけます。また私も図書館に通って全巻を読みましたが、一つの図書館に全ての巻が無く、何件か梯子して全巻読み終えた為、ぜひ手元に欲しいです
2018/04/06
別の訳者さんの本を読みましたが、読みやすい反面場面を都合の良い内容に変えたり省いたり、誤訳などによって本来あるべき形の話が見えてこないことに非常に落胆しました。
上村先生の別の著書からも窺える丁寧なお仕事ぶりを考えても信頼の置ける内容だと思い、復刊を願ってます。
可能ならば、先生の意志を引き継いで話の最後まで読むことが出来れば尚更ありがたくはありますが…。
2018/03/14
別の訳者さんの本を読みましたが、読みやすい反面場面を都合の良い内容に変えたり省いたり、誤訳などによって本来あるべき形の話が見えてこないことに非常に落胆しました。
上村先生の別の著書からも窺える丁寧なお仕事ぶりを考えても信頼の置ける内容だと思い、復刊を願ってます。
可能ならば、先生の意志を引き継いで話の最後まで読むことが出来れば尚更ありがたくはありますが…。
2018/03/14
貴重なマハーバーラタの原典訳。絶版となったために超高額本となってしまっています。そのためマハーバーラタを読みたいと思ってもなかなか手が出せないものになっています。どうか復刊してください。
2018/02/18
貴重なマハーバーラタの原典訳。絶版となったために超高額本となってしまっています。そのためマハーバーラタを読みたいと思ってもなかなか手が出せないものになっています。どうか復刊してください。
2018/02/18
他の日本語訳のマハーバーラタを読んで原典訳版にも興味が湧きました。しかし、古本屋や通販などでは値段が高騰しており、とても買える状況ではありません。
最近は作品や登場人物の知名度も上がっているので、多くの人が復刊することを望んでいると思います。
2017/12/12
他の日本語訳のマハーバーラタを読んで原典訳版にも興味が湧きました。しかし、古本屋や通販などでは値段が高騰しており、とても買える状況ではありません。
最近は作品や登場人物の知名度も上がっているので、多くの人が復刊することを望んでいると思います。
2017/12/12
貴重なサンスクリットからの邦訳マハーバーラタ。最近FATEシリーズの人気でマハーバーラタの登場人物達の認知も広まり、さらにマハーバーラタの歌舞伎が公演されるなど、本邦でも大変注目され始めてきている古典。そうした状況の中で、その原典語訳が古本の値上がりで手に入れる事が難しい状況にあるのは非常にもったいない。
上村勝彦氏のカウティリヤ『実利論』翻訳に並ぶ偉大な業績の一つを是非いつでも手に取れるようにしてほしい。
2017/11/17
貴重なサンスクリットからの邦訳マハーバーラタ。最近FATEシリーズの人気でマハーバーラタの登場人物達の認知も広まり、さらにマハーバーラタの歌舞伎が公演されるなど、本邦でも大変注目され始めてきている古典。そうした状況の中で、その原典語訳が古本の値上がりで手に入れる事が難しい状況にあるのは非常にもったいない。
上村勝彦氏のカウティリヤ『実利論』翻訳に並ぶ偉大な業績の一つを是非いつでも手に取れるようにしてほしい。
2017/11/17
ラーマーヤナと並んで世界史の授業で名前しか教わらなかったマハーバーラタですが、少し調べてみると聖典としても物語としても非常に興味深く原典に触れたいと思いました。
2017/05/22
ラーマーヤナと並んで世界史の授業で名前しか教わらなかったマハーバーラタですが、少し調べてみると聖典としても物語としても非常に興味深く原典に触れたいと思いました。
2017/05/22
マハーバーラタを初めて読む人にオススメ、というものにこれが載っていて読んで見たいと思ったら絶版だったので是非とも復刊して欲しいです。
図書館で借りるよりは手元に置いてじっくり読みたいと思ってます
2017/05/16
マハーバーラタを初めて読む人にオススメ、というものにこれが載っていて読んで見たいと思ったら絶版だったので是非とも復刊して欲しいです。
図書館で借りるよりは手元に置いてじっくり読みたいと思ってます
2017/05/16