復刊投票コメント一覧

原典訳 マハーバーラタ 2

全261件

マハーバーラタに最近興味を持ち、是非読みたいし読みたい本は紙媒体で所持したい派です。これ程の大作となると訳した方の個性が色々出て、出来る限りの方の訳も評論も読んで勉強し自分自身の解釈も育てていきたい。

2016/05/15

巻数が多いので買ってゆっくり読みたいです

2016/05/15

こちらの訳がとても良いと評判でしたので是非読んでみたいと思いました。
復刊のほど何卒お願い致します。

2016/05/13

気になっていた本でぜひとも手に取り読んでみたいので、復刊を希望します。

2016/05/05

マハーバーラタに興味を持ち、図書館で借りたところ非常に面白く、是非手元に置きたくなりました。全巻復刊希望です。

2016/04/27

インド神話に興味を持ったはいいですが、解説本は売っていてもきちんとした翻訳本はこちらを含めてほぼ絶版……。この作品も途中で訳担当の方がお亡くなりになられた為途中までだそうですが是非読みたいです。

2016/04/26

インドの抒情詩に興味を持ち、関連書籍を読んだ結果ますます興味をそそられ、本腰を入れて読んでみたくなったから。

2016/04/24

値段高騰の為、手に入れにくいと伺いました。是非手に取ってみたいと思っております。

2016/04/19

値段が高騰して手に入れるのが困難なようなので

2016/04/19

貴重な原典訳かつ読みやすいとおすすめされましたが、現在入手困難なため復刊を希望します。是非手元に置きたいです。

2016/04/19

この著書が一番良いと聞いたので…

2016/04/13

原典訳の日本語版はこれのみと聞いたので。

2016/04/11

手元に置いておきやすい判型であること。また、続刊が望めなくても、正確な訳として他の訳書とあわせて読みたい本だと思います。

2016/04/06

原典をちゃんと日本語訳したものはおそらくこれだけなので。あと、書店にはなく高額な古書扱いで手が出ない。

2016/04/04

近くの書店を探しましたがどこにも置いて無いので是非復刊して欲しいです。

2016/04/04

マハーバーラタに興味を持った経緯は、現代インドの思想に興味があり、その思想の根本を形成するのがこの叙事詩にあるのではないかと考えたからです。
現代を生きるインドの人々の思想の根本、その土壌がこの本であると考えています。
インドの思想・美術を学ぶ上で、マハーバーラタを参考にしたくても、書店や古書店にも全く置いておらず、このまま絶版として埋もれて行ってしまうのではないかと思い、是非復刊して頂きたいと思いました。
また私は、上村氏の類い稀なサンスクリット語解釈に感銘を受けました。この素晴らしい訳本を、私を含む多くの人たちがもう一度手にとることが出来るようになってほしいと強く希望しています。

2016/04/03

ふとしたきっかけでマハーバーラタに興味をもったのですが、日本語訳が絶版と知り仕方なく要約でその欲求を満たそうとしたら逆に原典をもっと読みたくなったので復刊を希望します。よろしくお願いします。

2016/04/03

ずっと気になっていた本なので是非復刊希望です。

2016/04/02

有名な叙事詩なのに書店に行っても関連書籍をなかなか見かけません。是非、読んでみたく思います。

2016/04/02

図書館で借りるよりも所有して何度も手に取りたい本です。続刊翻訳のためにも是非復刊をお願いいたします。

2016/03/17