復刊投票コメント一覧

新訳 モンテ・クリスト伯 5

全201件

岩波文庫;山内訳はすでに読了したが、それ以外の訳も読みたいため

2014/04/27

これから読んでみようかと考えていたところ、岩波版しか現在、入手困難ということで、出来たら両方読み比べてみたいので。

2014/03/28

岩波文庫版よりずっと読みやすいから、若い人たちにも勧めやすい。

2013/09/12

モンテクリスト伯の中でも読みやすい訳だと思います。
絶版のため、図書館で借りて読み返したりしてますが、保存状態が悪いために、紙がよれたり、焼けていたりで、残念です。
好きな本なので、復刊されたら購入して、何度もまた読み返したいと思います。

2013/08/23

岩波文庫版よりも読みやすいと評判なため。

2013/08/10

岩波文庫版は持っているのですがこちらも手元に置きたいので

2013/06/20

興味あります。読みたいです。

2013/06/09

子供の頃に読みお気に入りの一冊だがずいぶんと古くなってしまったのでまた新しく買いたい。人に勧める時にはやはりこの訳を勧めたい。

2013/05/07

小学6年生の頃に、家庭教師がくれた『モンテ・クリスト伯』(『岩窟王』?)を思い出し、実家で探すも行方不明。 

40年前のことで、覚えているのは・・・

約17(縦)×10(横)×2、5~3㎝(厚み)。 縦長の本でした。
青と白の風景(?)の表紙で、人物が1人いたような気がします。
1冊で完結。 字は、すごく小さかったような記憶があります。
出版社は、講談社だったような気がします。

あの頃、一心不乱に読んでいた記憶だけは残っています。
あ~、もうお1度読みたい!

2013/04/05

新庄訳の方が読みやすいとのことなので。

2013/04/03

大好きな作品ですが岩波しか読んだ事が無いので。

2013/01/30

10年以上前にこの訳本を借りて夢中になって読んだ。また同じ訳で読みなおしたい。岩波文庫は少し立ち読みしたが、日本語がしっくりこなかった。NHKの「百分de名著」でも取り上げられるらしい。この機会に是非とも復刊してほしい。

2013/01/30

これから読もうと思っているのですが、他の方のレビューに講談社版の訳が読みやすいとあったので、岩波文庫版と比較検討をしてみたいと思い投稿しました。

2012/12/17

子供のころ、父が小学生のときに買ってもらったという「少年冒険物語全集」(だったかな、記憶があやふやですが・・・)というシリーズの中に、「岩窟王」というのが入っていて、後になってから、「モンテクリスト伯」というのがオリジナルだということを知りました。古い映画でも見たのですが、是非原作を読みたいと思っています。復刊を心から希望します。

2012/02/16

昔、図書館にあったこちらを読みふけって以降、ずっと欲しいと思っていました。岩波版を購入するも、どうもしっくり来ないのです。

2012/02/09

もう一回読みたい

2012/02/03

訳が素晴らしいから。岩波の単調な訳とは違う。全部読んだわけではないが、一冊だけ貸してもらって岩波との違いがわかるほど。ぜひ、全巻手にしたい!

2012/01/22

昔持っていたはずなのに、どこいっちゃったんでしょう…大好きな作品です。

2011/11/30

子供時代 「巌窟王」のタイトルで 読みました。大変よかったので完訳で読みたいと思い高校時代図書館で借りて岩波 山内訳を読みました。大変感動しました。それ以来、頭の片隅にずっと残っています。定年になり再び読みたいと思い探しましたが、やはり、山内氏の訳しかありません。全巻買って読みました。今読んでも感動します。残念ながら訳が古いので、もっと現代に近い新庄訳があったと知り復刊を希望し投票します。
大人になって今まで、たくさんの小説を読みましたが、思い入れが有るせいか、モンテ・クリスト伯に勝る小説には出会えません。

2011/11/29

こんな名作が山内訳「だけ」でしか読めないのは残念

2011/09/26