復刊投票コメント一覧
魯迅文集 1
全40件
私を含め、岩波の魯迅の全集・選集を所有している人でも竹内さんの文庫選集は所有したい人も多いはずです。
2003/09/24
私を含め、岩波の魯迅の全集・選集を所有している人でも竹内さんの文庫選集は所有したい人も多いはずです。
2003/09/24
学生時代に読み人生観などいろいろな影響を受けた。仕事が
理系だったためしばらく遠ざかっていたが、最近、もう一度
ゆっくり読み直して見たいと思ったから。
2003/03/01
学生時代に読み人生観などいろいろな影響を受けた。仕事が
理系だったためしばらく遠ざかっていたが、最近、もう一度
ゆっくり読み直して見たいと思ったから。
2003/03/01
魯迅の作品は有名どころしか読んだことがないので、他のにも
興味があります。
2002/08/07
魯迅の作品は有名どころしか読んだことがないので、他のにも
興味があります。
2002/08/07
この6冊のセットがほしくなって、書店に注文したことがあるのですが、品切れでした。
魯迅の文章はとても深いし、さらに、竹内好氏の訳はとても優れています。竹内氏の翻訳だと、読んでいて翻訳という感じがしません。まるで、超一流の日本人作家の文章のようです。
2002/04/04
この6冊のセットがほしくなって、書店に注文したことがあるのですが、品切れでした。
魯迅の文章はとても深いし、さらに、竹内好氏の訳はとても優れています。竹内氏の翻訳だと、読んでいて翻訳という感じがしません。まるで、超一流の日本人作家の文章のようです。
2002/04/04
魯迅が示した反骨精神は現代において貴重である。
自己の表現法を大事にして、時代の真実を見透かした
彼の愛国心・鋭い眼は、私のような者でも相当な
衝撃を受ける結果となった。
よって、彼の代表作のみならず、
全ての作品を精読してみたいと思う。宜しく
2001/03/10
魯迅が示した反骨精神は現代において貴重である。
自己の表現法を大事にして、時代の真実を見透かした
彼の愛国心・鋭い眼は、私のような者でも相当な
衝撃を受ける結果となった。
よって、彼の代表作のみならず、
全ての作品を精読してみたいと思う。宜しく
2001/03/10
魯迅の翻訳本数あれど、中国文学の第一人者 竹内好氏が翻訳した
この全集は秀逸であり、今こそ魯迅に学ばなければならないこの国と
人民にとって必要な本である。
2001/02/14
魯迅の翻訳本数あれど、中国文学の第一人者 竹内好氏が翻訳した
この全集は秀逸であり、今こそ魯迅に学ばなければならないこの国と
人民にとって必要な本である。
2001/02/14