最新の復刊投票コメント(老舎) 5ページ

96件

文芸書
老舎
43票
「四世同堂」をぜひ手元に置いておきたい。 売れる売れない以前に、在るべき本だと思う。

2004/08/20

文芸書
老舎
43票
是非とも、老舎先生の作品が読みたいです。

2004/09/22

文芸書
老舎
43票
サンリオ訳にも頼らずにすみますし、なんとかしていただきたい。

2004/10/15

文芸書
老舎
43票
すき

2005/11/27

文芸書
老舎
43票
大学の卒論老舎をテーマに書いたのですが、当時は大学の図書館で借りて読んでいたのです。その後金銭的に余裕ができて購入しようとしたのですが絶版と聞きショック。思い入れ特に強くこのサイトを知って早速投票させて頂く次第です。

2005/11/30

文芸書
老舎
43票
中国に留学していた知人が生前に老舎の原書を読んで薦めてくれたので是非お願いします。

2006/01/05

文芸書
老舎
43票
とりあえず。

2006/02/17

文芸書
老舎
43票
本当に素晴らしい作品です。北京語で読むともっと興味深い。

2006/03/21

文芸書
老舎
43票
中国の近代文学を語る上では欠かせない作家のはず。 せっかくある全集が手に入らないというのは勿体無い。

2006/05/18

文芸書
老舎
43票
老舎は近代文学の作家の中でも数少ない現代に通用する作家である。日本では特定の本しか翻訳されず悔しい思いをしている。そのような状況下だから、過去に折角出した翻訳してあるものをこのまま朽ちさせてしまうのはあまりである。是非とも再び日の目を見せて...

2006/07/27

文芸書
老舎
43票
『駱駝祥子』しか読んだことがないのです、読めないのです。ぜったい面白そうなのに!

2007/01/09

文芸書
老舎
43票
これだけ重要な作家が翻訳文学大国、出版大国といわれる現状の中で絶版なのは残念です。古書店の横並びの高値も健全な状況ではないと感じます。

2007/04/08

文芸書
老舎
43票
研究上の必要があります

2007/10/11

文芸書
老舎
43票
現在、中国語の勉強をしており以前より老舎先生の作品を読んでみたいと思っていた。中国語で原文を読むのにはあまりにも学力がなさずぎるので、翻訳された「老舎小説全集」をとおして老舎先生の作品に触れてみたい。 復刊は、文庫本とうでもまったく問題...

2008/02/23

文芸書
老舎
43票
今でも入手困難なのに、本来なら世界でもっと広く読まれるべき良質の小説を、文化大革命といういわば焚書の犠牲によって忘れ去られてしまうことに、義憤を感じるから。

2010/04/18

文芸書
老舎
43票
読みたい

2010/09/27