最新の復刊投票コメント(チャペック兄弟) 3ページ

173件

文芸書
カレル・チャペック 栗栖継(訳)
7票
チャペックの戯曲はできるだけ広く知られるべき。

2004/02/17

文芸書
カレル・チャペック 栗栖継(訳)
7票
チャペック戯曲は再考されるべき逸品です。

2009/06/30

文芸書
カレル・チャペック、田才益夫(訳)
7票
チャペックだから

2003/09/10

文芸書
カレル・チャペック、田才益夫(訳)
7票
ヤナーチェクのオペラでも知られていますね。 読みたいと思います。

2003/09/10

文芸書
カレル・チャペック、田才益夫(訳)
7票
宝塚の方を拝見しましたが、オペラでの内容と違っている部分が あり、その解釈を比較してみたいので。

2003/10/25

文芸書
カレル・チャペック、田才益夫(訳)
7票
チャペックの戯曲もヤナーチェクのオペラもおもしろいので。

2004/02/17

文芸書
カレル・チャペック、田才益夫(訳)
7票
宝塚で舞台化され残念ながらお芝居を観る事が 出来なかったので是非原作本を読んでみたかったから。

2004/03/27

文芸書
カレル・チャペック、田才益夫(訳)
7票
おもしろそう。美しい装丁で出して欲しいです!

2004/04/22

文芸書
カレル・チャペック、田才益夫(訳)
7票
宝塚ファンです。発売していた当時は、そのうち購入しようと思っていたのですが、いつの間にか絶版になっていて、いざ購入しようと思ったときにはショック!

2004/09/13

文芸書
カレル・チャペック、栗栖継(訳)
14票
チャペックだから

2003/09/04

文芸書
カレル・チャペック、栗栖継(訳)
14票
読んでみたい。

2003/09/05

文芸書
カレル・チャペック、栗栖継(訳)
14票
「ロボット」という名前の生みの親、チャペックの作品。 是非読んでみたいです。

2003/09/05

文芸書
カレル・チャペック、栗栖継(訳)
14票
「白疫病(白い病気)」の書籍を探していたのですが、この本に入っていたんですね。 これは欲しいと思います。

2003/09/11

文芸書
カレル・チャペック、栗栖継(訳)
14票
もう品切れなんてもったいない。

2003/09/12

文芸書
カレル・チャペック、栗栖継(訳)
14票
チャペックはとにかく面白い。よめばわかる。

2003/11/14

文芸書
カレル・チャペック、栗栖継(訳)
14票
是非読みたいです。

2004/01/28

文芸書
カレル・チャペック、栗栖継(訳)
14票
ロボットという言葉だけが一人歩きしているが、チャペックの戯曲はもっと根源的問題を扱っていてしかも面白い。

2004/02/17

文芸書
カレル・チャペック、栗栖継(訳)
14票
カレル・チャペックは好きだし、「白疫病」は未読なので読んでみたい。

2004/03/23

文芸書
カレル・チャペック、栗栖継(訳)
14票
WWFからのペーパーが届いたのですが、そのページの一番最初に R・U・Rの一文が載っていて、それに大変惹かれました。ぜひ復刊 を!!

2004/09/17

文芸書
カレル・チャペック、栗栖継(訳)
14票
アシモフのロボットものを呼んでいるうちに存在を知った。一度読んでみたい。

2005/10/31