現在このキーワードページは無効になっています。

最新の復刊投票コメント(オスカー・ワイルド) 2ページ

98件

児童書・絵本
オスカー・ワイルド
7票
リスベスツヴェルガーの絵がとても神秘的で美しく、そしてちょっと寂しげなところがオスカーワイルドのお話にぴったりな感じがします。洋書のほうは読んだことがあるのですが、日本語訳も是非読んでみたいです。

2005/03/11

児童書・絵本
オスカー・ワイルド
7票
すき

2005/11/27

児童書・絵本
オスカー・ワイルド
7票
ツヴェルガーが好きなので。

2006/11/09

児童書・絵本
オスカー・ワイルド
7票
幸福の王子が読みたくて本をネットで買いましたが、それは絵がなく文字ばかりでした。その2話目に入っていたこのお話、昔子どもの頃テレビで見たていた記憶があり、話もとても好きなものでした。今度はぜひ素敵な絵で味わいたいと思います。

2009/11/07

児童書・絵本
オスカー・ワイルド
7票
幸福の王子が大好きで、読んだことがないこの本をぜひ読んでみたい。

2010/01/13

児童書・絵本
オスカー・ワイルド
7票
ツヴェルガーの絵でワイルドは最高です。是非たくさんの人に目にしていただきたいです。

2010/01/15

児童書・絵本
オスカー・ワイルド
7票
ワイルドの『わがままな巨人』に出会ったのは小学3年生の冬休み、NHKの世界の切り絵童話特選のなかで紹介されていました。あまりの作品の素晴らしさに感動した私は以来この童話絵本を探していました。やっとの思いで絵本に出会えたのは24歳のときです。...

2010/08/26

児童書・絵本
オスカー・ワイルド(作)オタ・ヤネチェク(絵)田口みのる(訳)
3票
ヤネチェクの幻想的な絵が素晴らしい

2005/03/02

児童書・絵本
オスカー・ワイルド(作)オタ・ヤネチェク(絵)田口みのる(訳)
3票
すき

2005/11/27

児童書・絵本
オスカー・ワイルド(作)オタ・ヤネチェク(絵)田口みのる(訳)
3票
子供の頃、この絵本の美しい色使いの絵が好きで、最近ふと思い出して書店や図書館で探しましたが、ワイルドの絵本ということと王子に口ひげがあったことしか覚えておらず分からずじまいでした。その後、偶然町田市の図書館で何十年かぶりに再会して、はじめて...

2008/09/18

文芸書
E・A・ポオ、O・ワイルド著 日夏耿之介訳
12票
一見晦渋に見える訳文に隠された耽美の世界は今後とも他の追随を許さないでしょう。「ユウラリウム」などは何度愛誦したことか。

2005/02/03

文芸書
E・A・ポオ、O・ワイルド著 日夏耿之介訳
12票
日夏耿之介の訳の素晴らしさを知ったのは、ポオの「大鴉」の訳詩を読んだ時からです。ゴシック・ローマン詩体に翻訳された「大鴉」には、物凄い迫力と超自然的雰囲気があり、私は何度も読み返し、その美しさを味わいました。原詩の味を損なうことなく、それで...

2005/02/27

文芸書
E・A・ポオ、O・ワイルド著 日夏耿之介訳
12票
すき

2005/11/27

文芸書
E・A・ポオ、O・ワイルド著 日夏耿之介訳
12票
拝読希望

2006/03/10

文芸書
E・A・ポオ、O・ワイルド著 日夏耿之介訳
12票
ポオ好き、サロメ好き、日夏好きなんでこれは是非読みたい!

2006/04/04

文芸書
E・A・ポオ、O・ワイルド著 日夏耿之介訳
12票
是非ポオ詩集を日夏訳で読みたいので。

2008/05/23

文芸書
E・A・ポオ、O・ワイルド著 日夏耿之介訳
12票
ポオの詩は日夏の訳で読んでみたいので。

2009/04/02

文芸書
E・A・ポオ、O・ワイルド著 日夏耿之介訳
12票
是非日夏耿之介の訳で読みたいので

2009/10/25

文芸書
オスカー・ワイルド
6票
吉田健一の名訳

2004/08/30

文芸書
オスカー・ワイルド
6票
すき

2005/11/27