公開ページTOPへ
柄谷行人の著作を読むのに、とりあえず必要なので。
2003/12/19
ファンタジー小説原理主義(苦笑)に凝り固まっていた私を、粉々に打ち負かした、本当に面白い小説が、入手困難なんて・・・。続編が読みたいという本音は、ひとまず置いといて(笑)まずは、復刊。
ワイス&ヒックマンの著作全てが翻訳され、いつでも、どこでも、入手できるようになることが、私の密かなる野望なので(苦笑)
訳稿が存在するにもかかわらず出版が見送られたらしいので。
『冥界の門』の翻訳が途絶したことが、自分のホームページを立ち上げるきっかけになりましたので。
ワイス&ヒックマンの作品のなかで一番好きなので、絶版は悲しいです。続編は原書で読みましたが……翻訳しないほうがいいかも。
2001/09/24
次の世代にも読み継いでほしい作品です。ネットオークションでは五万円近い値で落札された本があるくらいですから、復刊する価値は大いにあります。また、復刊されれば、最新作まで翻訳される道が開けるかもしれませんしね。
2000/06/25