びーさんの公開ページ 復刊投票コメント一覧
復刊リクエスト投票
柳瀬氏の翻訳に対する考え方に同意出来ない。
翻訳はあくまでも翻訳、作者では無い。
しかも、本人は最高にイカした言葉遊びだと思っているらしい
が、悲しいかなオヤジギャクレベルでしかも、ダサイ。
全然、なるほどと思えないし、面白くも無い。
センスが無い。センスが無い人間の言葉遊びほど苦痛を感じる
ものは無い。
そんな名前を名乗らされた登場人物が延々と出続ける邦訳で
広まるのは出版社の傲慢以外のなにものでもない。
翻訳者柳瀬と同罪。
2005/11/02