むくのきさんの公開ページ 復刊投票コメント一覧

公開ページTOPへ

復刊リクエスト投票

文芸書
古橋秀之
55票

「これはゲーム小説ではない。ゲーマー小説だ!」という帯アオリ(だったと聞いているが本当か?)が全てを表現している。
一度はゲーセンで、家庭用で、対戦格闘ゲームにハマった人間ならば、絶対に楽しめるハズだ!!(断言)
全三巻分をまとめてハードカバー一冊、とかでもいいので、是非とも。

2007/11/23

コミック・漫画
小野耕世監修
9票

>バカ王さま
まぁまぁ。世の中には「ボランティア兵」とか噴飯モノの迷訳は多々あるので、まぁ、それよりはマシかと。確かに「ゼルダの伝説」ネタが出てきたときにきちんと任天堂に問い合わせて日米のキャラクター名の違いまで踏まえて翻訳した名翻訳もありますが…

閑話休題。
新作のFF映画にも出演決定ですから、ぜひ、原典が読みたいですね。

2007/08/28

コミック・漫画
小野耕世監修
7票

キャプテンは他のマーブルヒーローと比べると、決して強くないのですが、歴戦の勇士として存在が輝いている。
そんなキャップのような存在になりたいと思って日々、精進に励みたいなぁ、と考える今日この頃です。^^;

2007/08/28

コミック・漫画
小野耕世監修
11票

ジャック・カービーの脂の乗り切った時期の各種デザインは、震えがくるほど格好いい!
ぜひ、多くの人に見ていただきたいです。

2007/08/28

映画第一作の出来は正直、アレでしたが^^;、やはり家族でヒーロー活動をしている、というのがすばらしい!
個人的には、メンバーの子供たちが15歳前後でファンタスティック5や6になったあたりがネタとして一番おいしい時期だと思うのですが、原書でもまだ学校に上がったばかりでしたか??
閑話休題。
ジャック・カービーの神筆が拝みたいです。(神筆:造語ですのでご注意を)

2007/08/28

コミック・漫画
小野耕世監修
6票

先日、映画「ベビーシッターアドベンチャー」を見ました。ソーの扱いが映画のスパイスとして、とてもうまく使われており、感激でした。
原典も読みたくなりましたが、まとまって読める翻訳版はこれだけ。
是非とも復刊を果たしていただきたい!

2007/08/28

文芸書
G・R・R・マーティン他
176票

当時はアメコミについて知識不足であった部分もあるのですが、今、あらためて読み返すと「あーー。アメコミしているねェ~」と、うれしくなります。ところで、ビン=ラディンもリメイク版が嫌いだったのでしょうか?^^;(創元のあとがきを読んだ人だけわかるネタ??)
加えて、GURPSサプリメントも翻訳希望です!!

2007/08/28