公開ページTOPへ
なつかしい。
2013/02/24
読んでみたい。著者は乗り気ではないようだが…。
2011/07/20
おもしろそう。
2010/03/01
面白い。訳者は小笠原氏だからロシア文学関係の訳も安心。
2006/03/12
これは面白いよ。収録されているエッセイも貴重だし。
まあいい翻訳だし。しかも翻訳自体がナボコフに質問してやっているから貴重。
いい翻訳だから。
堤先生のファンなので、是非読みたいです。 今のファンタジー描きで堤先生ほど世界観の構築がうまい人はいません。
2005/09/27
ぜひほしい。
2004/03/24
復刊するといいですね。
2004/03/15